- تا حدی دوست داشتن
- بدک نیست، نسبتا خوشم میاد
- نسبتاً علاقه مند بودن
⚠️ نکته کاربردی:
در انگلیسی بریتانیایی، quite گاهی به معنی "زیاد" هم استفاده می شود، اما در ترکیب quite like معمولاً به معنی نه زیاد و نه کم است — بینابین.
... [مشاهده متن کامل]
✅ شدت علاقه کمتر از love و بیشتر از like هست.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
1. I quite like this movie.
من نسبتاً از این فیلم خوشم میاد.
2. She quite likes Italian food.
او تا حدی غذای ایتالیایی رو دوست داره.
3. We quite like living in the countryside.
ما نسبتاً از زندگی در روستا لذت می بریم.
- بدک نیست، نسبتا خوشم میاد
- نسبتاً علاقه مند بودن
⚠️ نکته کاربردی:
در انگلیسی بریتانیایی، quite گاهی به معنی "زیاد" هم استفاده می شود، اما در ترکیب quite like معمولاً به معنی نه زیاد و نه کم است — بینابین.
... [مشاهده متن کامل]
✅ شدت علاقه کمتر از love و بیشتر از like هست.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
من نسبتاً از این فیلم خوشم میاد.
او تا حدی غذای ایتالیایی رو دوست داره.
ما نسبتاً از زندگی در روستا لذت می بریم.
دو تا معنی داره در دو جایگاه متفاوت:
معمولاً زمانی که مقایسه ای در حال انجامه استفاده میشه
مثلادر مقایسه با خونه غذا خوردن، بیرون غذا خوردن رو خیلی دوس دارم.
1. Verb خیلی دوست دارم
I quite like eating out.
... [مشاهده متن کامل]
I quite like wine but I could live without it.
2. Adverb خیلی شببیه به، کاملا شبیه
there's really nothing quite like slices of fresh mango.
Mary looks quite like her mother.
معمولاً زمانی که مقایسه ای در حال انجامه استفاده میشه
مثلادر مقایسه با خونه غذا خوردن، بیرون غذا خوردن رو خیلی دوس دارم.
1. Verb خیلی دوست دارم
... [مشاهده متن کامل]
2. Adverb خیلی شببیه به، کاملا شبیه
قبول داشت
خوشش میومد
خیلی دوست داشتن