1. Quilter employs 236 people and had estimated revenues of 1 5 million pounds in 199
[ترجمه گوگل]کویلتر 236 نفر را استخدام می کند و در سال 199 درآمدی معادل 15 میلیون پوند تخمین زده است
[ترجمه ترگمان]Quilter ۲۳۶ نفر را استخدام کرده و درآمد ۱ میلیون پوند را ۱۹۹ میلیون پوند برآورد کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Quilter ۲۳۶ نفر را استخدام کرده و درآمد ۱ میلیون پوند را ۱۹۹ میلیون پوند برآورد کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Barrie Catchpole, a director of Quilter Goodison, will become deputy managing director.
[ترجمه گوگل]باری کچپول، مدیر Quilter Goodison، معاون مدیر عامل خواهد شد
[ترجمه ترگمان]بری Catchpole، کارگردان Quilter Goodison، معاون مدیر عامل خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بری Catchpole، کارگردان Quilter Goodison، معاون مدیر عامل خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. British pair Ben Quilter and Lesley Reid both came away with medals from the judo events at the Ibsa World Games in Turkey.
[ترجمه گوگل]زوج بریتانیایی بن کویلتر و لزلی رید هر دو با مدال هایی از مسابقات جودو در بازی های جهانی ایبسا در ترکیه به دست آوردند
[ترجمه ترگمان]زوج انگلیسی بن Quilter و لسلی رید هر دو از مسابقات جودو در بازی های جهانی Ibsa در ترکیه مدال طلا گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زوج انگلیسی بن Quilter و لسلی رید هر دو از مسابقات جودو در بازی های جهانی Ibsa در ترکیه مدال طلا گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He is now working with Ben Quilter and brothers Marc and Dan Powell at the sport's UK base in Dartford.
[ترجمه گوگل]او اکنون با بن کویلتر و برادران مارک و دن پاول در پایگاه این ورزش در بریتانیا در دارتفورد کار می کند
[ترجمه ترگمان]او اکنون با بن Quilter و برادرانش مارک و دن پاول در پایگاه انگلستان در Dartford کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او اکنون با بن Quilter و برادرانش مارک و دن پاول در پایگاه انگلستان در Dartford کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Vicki Mangum, from Katy Texas, is an award-winning quilter.
[ترجمه گوگل]ویکی منگوم، اهل کتی تگزاس، یک لحاف برنده جایزه است
[ترجمه ترگمان]ویکی Mangum، از کیتی تگزاس، برنده جایزه اسکار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویکی Mangum، از کیتی تگزاس، برنده جایزه اسکار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It was a cozy winter evening, just a group of quilters sitting around discussing ice damming.
[ترجمه گوگل]یک عصر زمستانی دنج بود، فقط یک گروه لحافی که دور هم نشسته بودند و در مورد سد کردن یخ بحث می کردند
[ترجمه ترگمان]یک شب گرم زمستانی بود، فقط گروهی از quilters نشسته بودند و درباره یخ بحث می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شب گرم زمستانی بود، فقط گروهی از quilters نشسته بودند و درباره یخ بحث می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Skopos Challenge exhibits 150 contemporary works selected by leading quilters, showing bed and cot quilts and wall hangings.
[ترجمه گوگل]چالش اسکوپوس 150 اثر معاصر را به نمایش میگذارد که توسط لحافبازان برجسته انتخاب شدهاند، که لحافهای تخت و تخت و آویزهای دیواری را نشان میدهند
[ترجمه ترگمان]چالش Skopos ۱۵۰ اثر معاصر را به نمایش می گذارد که توسط quilters رهبری می شود و لحاف و تخت و پرده های دیوار را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چالش Skopos ۱۵۰ اثر معاصر را به نمایش می گذارد که توسط quilters رهبری می شود و لحاف و تخت و پرده های دیوار را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The newfound native language may have borrowed from Quechua, a language still spoken by indigenous peoples of Peru, Quilter said.
[ترجمه گوگل]کویلتر گفت که زبان مادری تازه کشف شده ممکن است از زبان کچوا، زبانی که هنوز بومیان پرو صحبت می کنند، وام گرفته باشد
[ترجمه ترگمان]Quilter گفت که زبان بومی جدید ممکن است از Quechua گرفته شده باشد، زبانی که هنوز توسط مردم بومی پرو صحبت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Quilter گفت که زبان بومی جدید ممکن است از Quechua گرفته شده باشد، زبانی که هنوز توسط مردم بومی پرو صحبت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. "I went in expecting a medal so I put pressure on myself but I knew I was capable," said Dartford-based Quilter.
[ترجمه گوگل]کویلتر مستقر در دارتفورد گفت: "من منتظر مدال بودم و به خودم فشار آوردم اما می دانستم که توانایی دارم "
[ترجمه ترگمان]Quilter - می گوید: \" من انتظار یک مدال را داشتم، بنابراین خود را تحت فشار قرار دادم، اما می دانستم که می توانم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Quilter - می گوید: \" من انتظار یک مدال را داشتم، بنابراین خود را تحت فشار قرار دادم، اما می دانستم که می توانم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Did I mention I have grey hair and I am a quilter?
[ترجمه گوگل]آیا گفتم موهایم سفید است و لحافی هستم؟
[ترجمه ترگمان]آیا من اشاره کردم که موهای خاکستری دارم و من a؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا من اشاره کردم که موهای خاکستری دارم و من a؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید