1. I attempted a classic rock and roll quiff.
[ترجمه گوگل]من یک راک اند رول کلاسیک را امتحان کردم
[ترجمه ترگمان] من به یه راک کلاسیک و quiff متوسل شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] من به یه راک کلاسیک و quiff متوسل شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. With an orange and brown quiff and a chest that looks like a whale shark lying on top of a heart, the Temminick's Tragopan is certainly striking.
[ترجمه گوگل]تراگوپان Temminick با یک کیف نارنجی و قهوه ای و سینه ای که شبیه کوسه نهنگی است که در بالای قلب قرار دارد، مطمئناً چشمگیر است
[ترجمه ترگمان]با یک quiff نارنجی و یک سینه که شبیه یک کوسه است که بر روی یک قلب دراز کشیده باشد، the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با یک quiff نارنجی و یک سینه که شبیه یک کوسه است که بر روی یک قلب دراز کشیده باشد، the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A man with a carefully oiled black quiff is introduced to me by a grinning volunteer as Shakin' Stevens.
[ترجمه گوگل]مردی با یک کیف سیاه به دقت روغن کاری شده توسط یک داوطلب پوزخند به عنوان Shakin' Stevens به من معرفی می شود
[ترجمه ترگمان]یکی از مردان با یک داوطلب به دقت به من معرفی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از مردان با یک داوطلب به دقت به من معرفی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. My favourite of these was a boy of ten or so, called Clint, with a black greasy quiff of hair.
[ترجمه گوگل]مورد علاقه من از اینها پسری ده ساله یا بیشتر به نام کلینت بود، با موهای چرب مشکی
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها یکی از پسران ده یا پنج ساله بود، به نام کلینت، با موهای چرب و چرب و چرب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها یکی از پسران ده یا پنج ساله بود، به نام کلینت، با موهای چرب و چرب و چرب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They were devoted to rock and roll, they wore curious hairstyles with quiffs and DAs painstakingly greased into place.
[ترجمه گوگل]آنها به راک اند رول اختصاص داده بودند، آنها مدل موی کنجکاو با کیف و DA به سختی در جای خود چرب می کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها خود را به راک اند رول اختصاص دادند و با quiffs و DAs با دقت به محل کار خود پرداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها خود را به راک اند رول اختصاص دادند و با quiffs و DAs با دقت به محل کار خود پرداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Where's the solid thunk of the 50p bit bouncing off old Eli Formby's quiff?
[ترجمه گوگل]کجاست تانک جامد بیت 50p که از صدای الی فرمبی قدیمی پرش می کند؟
[ترجمه ترگمان]ببینم - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ببینم - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I applied a couple of generous handfuls and styled away until my quiff was cast in bronze.
[ترجمه گوگل]من چند مشت سخاوتمندانه به کار بردم و حالت دادن را تا زمانی که کیفم برنزی ریخته شد
[ترجمه ترگمان]چند مشت مشت سخاوتمندانه به کار بردم و آن قدر کار کردم تا quiff به برنز پرتاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چند مشت مشت سخاوتمندانه به کار بردم و آن قدر کار کردم تا quiff به برنز پرتاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Regardless of being the arm punctures blue Mao Jianqing, has burnt quiff Wang Da the thunder, likely hit the stimulant to be the same.
[ترجمه گوگل]صرف نظر از اینکه بازو سوراخ آبی مائو Jianqing، سوزانده quiff وانگ دا رعد و برق، به احتمال زیاد ضربه محرک به همان
[ترجمه ترگمان]صرف نظر از اینکه این بازو، مایو Jianqing را سوراخ می کند، quiff وانگ و طوفان را سوزاند، به احتمال زیاد به این محرک برخورد کرد تا مشابه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صرف نظر از اینکه این بازو، مایو Jianqing را سوراخ می کند، quiff وانگ و طوفان را سوزاند، به احتمال زیاد به این محرک برخورد کرد تا مشابه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید