1. The quiche can be served hot or cold.
[ترجمه گوگل]کیش را می توان گرم یا سرد سرو کرد
[ترجمه ترگمان]The را می توان داغ یا سرد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Use to line the prepared quiche tins.
[ترجمه گوگل]برای خط کشی قالب های کیش آماده استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]برای ساختن قوطی های غذاهای آماده استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There also are soups, omelets, quiche and a variety of gourmet coffees.
[ترجمه گوگل]سوپ، املت، کیش و انواع قهوه های لذیذ نیز وجود دارد
[ترجمه ترگمان]سوپ، املت، کوئیش و انواع of هم هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Also try their tuna and sweetcorn quiche made with shortcrust pastry at £ 3
[ترجمه گوگل]همچنین ماهی تن و کیش ذرت شیرین آنها را که با خمیر شور تهیه شده است با قیمت 3 پوند امتحان کنید
[ترجمه ترگمان]همچنین غذای tuna و sweetcorn را که با شیرینی shortcrust به قیمت ۳ پوند تهیه شده است امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. For a lighter vegetarian meal, try the delicious quiche recipe created by Roselyne Masselin, who draws for inspiration.
[ترجمه گوگل]برای یک غذای گیاهی سبک تر، دستور غذای کیش خوشمزه را امتحان کنید که توسط روزلین ماسلین، که برای الهام گرفتن طراحی می کند، ایجاد شده است
[ترجمه ترگمان]برای یک وعده غذایی گیاهی، دستور پخت غذای خوش مزه که توسط Roselyne Masselin ایجاد شده است را امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Put the quiche on a baking sheet and place on the bottom rack of the oven.
[ترجمه گوگل]کیش را روی سینی فر قرار دهید و در طبقه پایینی فر قرار دهید
[ترجمه ترگمان]کوئیش را روی یک ملحفه می ریزیم و روی قفسه پایینی اجاق نصب می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Lightly oil four individual quiche tins.
[ترجمه گوگل]چهار قالب جداگانه کیش را کمی روغن بزنید
[ترجمه ترگمان]چهار قوطی quiche را به آرامی روغن زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Pour into lightly buttered quiche pan or 9-inch deep dish pie plate.
[ترجمه گوگل]در ماهیتابه کیش کمی کره یا بشقاب پای دیس با عمق 9 اینچ بریزید
[ترجمه ترگمان]pan quiche buttered lightly و یا بشقاب سوپ ماهی ۹ اینچی را بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is just that quiche is fashionable, and the bacon-and-eggs breakfast is not.
[ترجمه گوگل]فقط کیش مد است و صبحانه بیکن و تخم مرغ مد نیست
[ترجمه ترگمان]درست است که کوئیش مد است و صبحانه و تخم مرغ نیمرو درست نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The zucchini quiche below is made with Bisquick rather than a traditional crust.
[ترجمه گوگل]کدو حلوایی زیر با بیسکوئیک درست می شود تا پوسته سنتی
[ترجمه ترگمان]کوئیش ۱ به جای پوسته سنتی با Bisquick ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I had an enormous slice of quiche that was left over from Friday.
[ترجمه گوگل]من یک تکه بزرگ کیش داشتم که از جمعه باقی مانده بود
[ترجمه ترگمان]یک قطعه بزرگ سوفله که از جمعه باقی مانده بود داشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Line a pie or quiche pan with the pastry.
[ترجمه گوگل]یک کیش تابه را با شیرینی بپوشانید
[ترجمه ترگمان]یک کلوچه و یا ماهی تابه را با شیرینی خط بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Food without frontiers is the norm now with quiche, tacos or tapas and coronation chicken readily supplied by outside caterers.
[ترجمه گوگل]غذای بدون مرز در حال حاضر با کیش، تاکو یا تاپاس و مرغ تاج گذاری که به راحتی توسط کترینگ های خارجی عرضه می شود، معمول است
[ترجمه ترگمان]غذا بدون سر و پا در حال حاضر با کوئیش، ساندویچ یا tapas و مرغ تاجگذاری که به راحتی توسط گروه caterers تهیه می شود، می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. She makes Quiche Lorraine, plays chess, and like me she loves to ski.
[ترجمه گوگل]او Quiche Lorraine درست می کند، شطرنج بازی می کند و مثل من عاشق اسکی است
[ترجمه ترگمان]او Quiche لورن می سازد، شطرنج بازی می کند، و مانند من عاشق اسکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید