questionably


بطورقابل تردید، یامشکوک، بطورنامعلوم، چنانکه قابل بحک باشد

جمله های نمونه

1. Finally and most questionably, the proposal to double our exports assumes that foreign export-oriented countries like Germany and China would stand idly by while we "stole" their export markets.
[ترجمه گوگل]در نهایت و سوال برانگیزترین، پیشنهاد دوبرابر کردن صادرات ما این فرض را دارد که کشورهای صادرات محور خارجی مانند آلمان و چین در حالی که ما بازارهای صادراتی آنها را "دزدیده ایم" بیکار بمانند
[ترجمه ترگمان]در نهایت و اغلب questionably، پیشنهاد دو برابر کردن صادرات ما فرض می کند که کشورهای صادر کننده خارجی مثل آلمان و چین بی کار خواهند ماند در حالی که ما بازارهای صادراتی آن ها را stole
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The ruling was interpreted (questionably, but this was the effect) as confirming that there could be no slavery in Britain.
[ترجمه گوگل]این حکم (مشکوک است، اما این اثر بود) به عنوان تأیید این موضوع تفسیر شد که هیچ بردگی در بریتانیا وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]این حکم (questionably)تفسیر شد، اما این اثر بود که تایید کرد که هیچ گونه برده داری در بریتانیا وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A polygraph test is also questionably used as a psychophysiological detection of deception (PDD) examination.
[ترجمه گوگل]تست پلی گراف نیز به طور مشکوکی به عنوان یک تشخیص روانی فیزیولوژیکی فریب (PDD) استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]آزمون دروغ سنجی نیز به عنوان تشخیص psychophysiological از فریب استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Yvonne Pendleton: The moon has gone from questionably interesting to absolutely fascinating.
[ترجمه گوگل]ایوان پندلتون: ماه از حالت سوال برانگیز جالب به کاملاً جذاب تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]ایوان پندلتون: ماه از questionably به کام لا شگفت انگیز رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. These were estates his father questionably acquired.
[ترجمه گوگل]اینها املاکی بودند که پدرش به طرز مشکوکی به دست آورده بود
[ترجمه ترگمان]این املاک و املاک پدرش مشکوک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The theory of evidence, called D-S Theory, has great reasoning capacity in the questionably problems, and the dempster rule can provide theoretical foundation for the synergetic disposal of data.
[ترجمه گوگل]نظریه شواهد که نظریه D-S نامیده می شود، ظرفیت استدلال زیادی در مسائل مشکوک دارد و قانون دمپستر می تواند پایه های نظری را برای دفع هم افزایی داده ها فراهم کند
[ترجمه ترگمان]نظریه شواهد، نظریه D - S، ظرفیت استدلالی زیادی در مسایل questionably دارد، و قانون dempster می تواند اساس نظری را برای جمع آوری داده ها فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The case for a stronger yen is also used by those who, more questionably, advocate higher interest rates on the grounds that keeping them low can contribute to asset bubbles.
[ترجمه گوگل]مورد ین قوی‌تر توسط کسانی نیز مورد استفاده قرار می‌گیرد که به طرز مشکوکی از نرخ‌های بهره بالاتر حمایت می‌کنند به این دلیل که پایین نگه داشتن آن می‌تواند به حباب دارایی‌ها کمک کند
[ترجمه ترگمان]مورد برای یک ین قوی تر نیز توسط کسانی استفاده می شود که، more، از نرخ های بهره بالاتر در زمینه ای که آن ها را پایین نگه می دارد می توانند به حباب های دارایی کمک کنند استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We make out that dolphin is altogether too intelligent to bother with some of the low-down, destructive things we humans, in our questionably evolved state, get up to on dry land.
[ترجمه گوگل]ما متوجه می‌شویم که دلفین‌ها کاملاً باهوش‌تر از آن هستند که ما انسان‌ها، در وضعیت مشکوک تکامل‌یافته‌مان، در خشکی با برخی از چیزهای مخرب و کم‌پایین خود را اذیت کنند
[ترجمه ترگمان]ما نشان می دهیم که دلفین خیلی باهوش است تا با برخی از چیزهای کوتاه و مخرب و مخرب که ما انسان ها در آن تکامل یافته ایم، به سرزمین خشک برسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Now, at the young Frenchwoman is causing a stir with questionably sexy photos.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، زن جوان فرانسوی با عکس های مشکوک سکسی سر و صدا ایجاد کرده است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، این دختر فرانسوی در حال ایجاد جنبشی با عکس های سکسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The spike check is performed to identify intervals with questionably high usage relative to the surrounding intervals .
[ترجمه گوگل]بررسی اسپایک برای شناسایی فواصل با استفاده بسیار زیاد نسبت به فواصل اطراف انجام می شود
[ترجمه ترگمان]چک spike برای تشخیص فواصل زمانی با استفاده از usage با استفاده زیاد از فاصله های اطراف انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In Nothing Lasts Forever the slow dissolution of such loaded items enacts a process of transformation, even if questionably registered by the surrounding locale.
[ترجمه گوگل]در Nothing Lasts Forever، انحلال آهسته چنین آیتم‌های بارگذاری شده، فرآیندی از دگرگونی را به وجود می‌آورد، حتی اگر به طور مشکوکی توسط منطقه اطراف ثبت شود
[ترجمه ترگمان]در هیچ چیز، تجزیه و تحلیل آهسته چنین موارد بار یک فرآیند تبدیل را تصویب می کند، حتی اگر توسط محیط اطراف ثبت شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• doubtably, dubitably, in a suspect manner

پیشنهاد کاربران

بپرس