1. He became increasingly dissatisfied and querulous in his old age.
 [ترجمه گوگل]او در سنین پیری به طور فزاینده ای ناراضی و کج خلق می شد 
[ترجمه ترگمان]در سنین پیری به شدت ناراضی و ناراضی می شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. He complained in a querulous voice about having been woken up.
 [ترجمه گوگل]با صدایی گیج از بیدار شدنش شکایت کرد 
[ترجمه ترگمان]از بیدار شدن بیدار شده بود و شکایت می کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The querulous old man refused to be put on the shelf.
 [ترجمه گوگل]پیرمرد متعجب حاضر نشد در قفسه قرار بگیرد 
[ترجمه ترگمان]پیرمرد ناراضی از گذاشتن روی قفسه خودداری کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. They go in for querulous and disputatious argument.
 [ترجمه گوگل]آنها برای بحث و جدل مشکوک و بحث برانگیز وارد می شوند 
[ترجمه ترگمان]آن ها به دلیل مشاجره عصبی و جنجالی به این سو و آن سو می روند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. He gives me hell in querulous falsetto, and drops down to the dung-hill harem where his claws sink in . . . Retrenchments.
 [ترجمه گوگل]او جهنم را با فالستوی عجیب به من می دهد و به حرمسرای سرگین تپه ای که چنگال هایش در آن فرو می روند فرود می آید   تعدیل نیروها 
[ترجمه ترگمان]غیر مستقیم به من ضربه می زند، و به حرم dung که claws در آن فرو می رود، پایین می افتد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. Mr. Lorrimer's voice, frail and querulous, was bleating at the other end.
 [ترجمه گوگل]صدای آقای لوریمر، ضعیف و متعجب، از آن طرف میسوخت 
[ترجمه ترگمان]صدای اقای Lorrimer، ضعیف و خندان، در طرف دیگر بع بع می کردند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Bech's querulous voice allows Updike to indulge in equal parts of satire and wish-fulfilment.
 [ترجمه گوگل]صدای پرسروصدای بچ به آپدایک اجازه میدهد تا در بخشهای مساوی طنز و برآورده کردن آرزوها بپردازد 
[ترجمه ترگمان]صدای querulous Bech به Updike اجازه می دهد تا در بخش های مساوی طنز و آرزوهای wish شرکت کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. A querulous male voice said, "Look, are you going to order, or what?"
 [ترجمه گوگل]صدای مردانه گیج کننده ای گفت: ببین میخوای سفارش بدی یا چی؟ 
[ترجمه ترگمان]یک مرد اهل querulous گفت: \"نگاه کنید، آیا می خواهید فرمان بدهید، یا چه؟\" 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. One gets unsettled, depressed, and inclined to be querulous.
 [ترجمه گوگل]فرد ناآرام، افسرده و متمایل به پرستو می شود 
[ترجمه ترگمان]یکی شان آشفته و افسرده می شود و میل دارد که اهل مشاجره باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. He was also petty, unreasonably querulous, and mean.
 [ترجمه گوگل]او همچنین خرده پا، بی دلیل پرستو و پست بود 
[ترجمه ترگمان]او نیز حقیر و بی عقل بود و بدجنس بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Though ostensibly silent, a handwritten letter from someone we know speaks with the voice—querulous, joking, ardent, tinged with an accent from Padua or Bulawayo—of its author.
 [ترجمه گوگل]اگرچه ظاهراً ساکت است، اما نامهای دستنویس از کسی که میشناسیم، با صدای نویسندهاش - گیجآمیز، شوخی، پرشور، با لهجهای از پادوآ یا بولاوایو - صحبت میکند 
[ترجمه ترگمان]با وجود اینکه ظاهرا ساکت بود، نامه ای با نامه ای از طرف کسی که ما می دانیم با صدایی که با صدای بلند صحبت می کند، مزاح آمیز و با لهجه from از Padua یا Bulawayo نویسنده آن صحبت می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. They cast their critics as a blend the querulous Neville Chamberlain and craven apologists for Stalin.
 [ترجمه گوگل]آنها منتقدان خود را ترکیبی از نویل چمبرلین متعصب و عذرخواهی استالین میدانستند 
[ترجمه ترگمان]آن ها منتقدان خود را به عنوان تلفیقی از نویل Chamberlain و craven craven برای استالین عنوان کردند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. 'But why can't I go?' he said in a querulous voice .
 [ترجمه گوگل]اما چرا نمی توانم بروم؟ با صدایی مضطرب گفت  
[ترجمه ترگمان]اما چرا نمی توانم بروم؟ با شکوه گفت: 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. That might seem to be precisely the sort of querulous argument which the Left has familiarly been scorned for posing.
 [ترجمه گوگل]ممکن است به نظر برسد که این دقیقاً همان استدلالی است که چپ به خاطر طرح آن مورد تحقیر قرار گرفته است 
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که این استدلال درست همان گونه استدلال querulous است که چپ چپ برای ژست دهی به آن مورد استهزا قرار گرفته است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید