1. We cannot predict quantitatively the value or the cost of a new technology.
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم ارزش یا هزینه یک فناوری جدید را به صورت کمی پیش بینی کنیم
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم از لحاظ کمی ارزش یا هزینه یک تکنولوژی جدید را پیش بینی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم از لحاظ کمی ارزش یا هزینه یک تکنولوژی جدید را پیش بینی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Pollution is in effect qualitatively and quantitatively controlled by the water authorities since standards are administratively negotiated.
[ترجمه گوگل]آلودگی از نظر کیفی و کمی توسط مقامات آب کنترل می شود زیرا استانداردها به صورت اداری مذاکره می شوند
[ترجمه ترگمان]آلودگی به صورت کیفی و به طور کیفی توسط مقامات آب کنترل می شود چون استانداردها به صورت اجرایی مورد مذاکره قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آلودگی به صورت کیفی و به طور کیفی توسط مقامات آب کنترل می شود چون استانداردها به صورت اجرایی مورد مذاکره قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But the greatest benefit, quantitatively, is in test case generation.
[ترجمه گوگل]اما بزرگترین مزیت، از نظر کمی، در تولید موارد آزمایشی است
[ترجمه ترگمان]اما بزرگ ترین سود، از لحاظ کمی، در مورد نسل مورد آزمایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما بزرگ ترین سود، از لحاظ کمی، در مورد نسل مورد آزمایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The paper present quantitatively the economy changes at that time by using an applied general equilibrium model of China (CNAGE) to analyze the economic impacts of world oil price rise.
[ترجمه گوگل]این مقاله به طور کمی تغییر اقتصاد را در آن زمان با استفاده از یک مدل تعادل عمومی کاربردی چین (CNAGE) برای تحلیل اثرات اقتصادی افزایش قیمت جهانی نفت نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله در حال حاضر با استفاده از مدل همترازی کلی اعمال شده از چین (CNAGE)برای تحلیل اثرات اقتصادی افزایش قیمت نفت جهان در آن زمان، کمی از تغییرات اقتصادی برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله در حال حاضر با استفاده از مدل همترازی کلی اعمال شده از چین (CNAGE)برای تحلیل اثرات اقتصادی افزایش قیمت نفت جهان در آن زمان، کمی از تغییرات اقتصادی برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective Quantitatively assessing the immediate and long - term effect of mitral balloon valvoplasty on severe pulmonary hypertension and cardiac output.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی کمی اثر فوری و بلندمدت بالون والووپلاستی میترال بر فشار خون شدید ریوی و برون ده قلبی
[ترجمه ترگمان]هدف Quantitatively ارزیابی تاثیر فوری و طولانی مدت بادکنک بر روی فشار خون شدید ریوی و خروجی قلب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف Quantitatively ارزیابی تاثیر فوری و طولانی مدت بادکنک بر روی فشار خون شدید ریوی و خروجی قلب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods The activity and distribution of NOS were quantitatively and locationally studied by histochemical staining with NADPH-diaphorase(NDP), a marker for NOS, and whole mount preparation technique.
[ترجمه گوگل]MethodsThe فعالیت و توزیع NOS به صورت کمی و مکانی با رنگ آمیزی هیستوشیمیایی با NADPH-diaphorase (NDP)، یک نشانگر برای NOS، و روش آماده سازی کل کوه مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها فعالیت و توزیع of به صورت کمی و locationally توسط رنگ آمیزی histochemical با NADPH - diaphorase (NDP)، یک نشانگر برای NOS و کل تکنیک آماده سازی مرحله آماده سازی مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها فعالیت و توزیع of به صورت کمی و locationally توسط رنگ آمیزی histochemical با NADPH - diaphorase (NDP)، یک نشانگر برای NOS و کل تکنیک آماده سازی مرحله آماده سازی مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Adipose tissue triacylglycerols are the quantitatively most important source of stored energy in animals.
[ترجمه گوگل]تری گلیسرول های بافت چربی از نظر کمی مهم ترین منبع انرژی ذخیره شده در حیوانات هستند
[ترجمه ترگمان]بافت چربی نه تنها منبع مهم انرژی ذخیره شده در حیوانات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بافت چربی نه تنها منبع مهم انرژی ذخیره شده در حیوانات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Quantitatively assay the NE by ELISA, the permeability of Horseradish peroxidase (HRP) through the blood-brain barrier, observe the structural changes by scanning and transmission electron microscopy.
[ترجمه گوگل]سنجش کمی NE توسط ELISA، نفوذپذیری پراکسیداز ترب کوهی (HRP) از طریق سد خونی مغزی، مشاهده تغییرات ساختاری با اسکن و میکروسکوپ الکترونی عبوری
[ترجمه ترگمان]برای مشاهده تغییرات ساختاری از طریق دیواره خون - مغز، مشاهده تغییرات ساختاری از طریق میکروسکوپ الکترونی عبوری و میکروسکوپ الکترونی عبوری مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مشاهده تغییرات ساختاری از طریق دیواره خون - مغز، مشاهده تغییرات ساختاری از طریق میکروسکوپ الکترونی عبوری و میکروسکوپ الکترونی عبوری مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This thesis studies quantitatively process parameters of MSW thermophilic aerobic composting.
[ترجمه گوگل]این پایان نامه به بررسی کمی پارامترهای فرآیند کمپوست هوازی گرمادوست MSW می پردازد
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه، مطالعات کمی را در مورد پارامترهای فرآیند MSW به عنوان کود aerobic هوازی مطالعه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه، مطالعات کمی را در مورد پارامترهای فرآیند MSW به عنوان کود aerobic هوازی مطالعه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Finally, the estimated results of channel integration are quantitatively and briefly analyzed.
[ترجمه گوگل]در نهایت، نتایج برآورد شده از یکپارچه سازی کانال به صورت کمی و مختصر مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، نتایج حاصله از ادغام کانال به صورت کمی و به طور خلاصه تحلیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، نتایج حاصله از ادغام کانال به صورت کمی و به طور خلاصه تحلیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Theauthor quantitatively analysed the formation of stationary wave and its transmission without vibration, phase, wave form and energy to apply theory to practice.
[ترجمه گوگل]Theauthor شکل گیری موج ساکن و انتقال آن را بدون ارتعاش، فاز، شکل موج و انرژی به صورت کمی تجزیه و تحلیل کرد تا نظریه را در عمل اعمال کند
[ترجمه ترگمان]theauthor به طور کمی شکل گیری موج ساکن و انتقال آن را بدون لرزش، فاز، شکل موج، و انرژی برای اعمال تیوری برای عمل تجزیه و تحلیل کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]theauthor به طور کمی شکل گیری موج ساکن و انتقال آن را بدون لرزش، فاز، شکل موج، و انرژی برای اعمال تیوری برای عمل تجزیه و تحلیل کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Quantitatively studies the variable condenser water flow controlled by the constant temperature difference and the temperature of the entering water.
[ترجمه گوگل]به طور کمی جریان آب کندانسور متغیر کنترل شده توسط اختلاف دمای ثابت و دمای آب ورودی را مطالعه می کند
[ترجمه ترگمان]Quantitatively جریان آب condenser متغیر با اختلاف دمای ثابت و دمای آب ورودی را مورد مطالعه قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Quantitatively جریان آب condenser متغیر با اختلاف دمای ثابت و دمای آب ورودی را مورد مطالعه قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This both qualitatively and quantitatively. The results will facilitate improved arc extinction chamber design.
[ترجمه گوگل]این هم از نظر کیفی و هم از نظر کمی نتایج به بهبود طراحی محفظه خاموشی قوس کمک می کند
[ترجمه ترگمان]هم از لحاظ کیفی و هم از لحاظ کیفی این نتایج طراحی اتاق اطفا حریق پیشرفته را تسهیل خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم از لحاظ کیفی و هم از لحاظ کیفی این نتایج طراحی اتاق اطفا حریق پیشرفته را تسهیل خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. OBJECTIVE To measure the endotoxin quantitatively in panangin injection by the kinetic turbidimetric limulus test.
[ترجمه گوگل]هدف: اندازه گیری کمی اندوتوکسین در تزریق پانانگین با آزمون لیمولوس کدورت سنجی جنبشی
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای اندازه گیری مقدار endotoxin در تزریق panangin به وسیله آزمایش kinetic turbidimetric limulus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای اندازه گیری مقدار endotoxin در تزریق panangin به وسیله آزمایش kinetic turbidimetric limulus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The geometrical structure is used to analyze homograph quantitatively, the fine discrimination between planar objects can be shown.
[ترجمه گوگل]ساختار هندسی برای تجزیه و تحلیل کمی هموگراف استفاده می شود، می توان تمایز ظریف بین اجسام مسطح را نشان داد
[ترجمه ترگمان]ساختار هندسی برای تجزیه و تحلیل homograph از نظر کمی، مورد استفاده قرار می گیرد، تمایز مناسب بین اجسام مسطح می تواند نشان داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار هندسی برای تجزیه و تحلیل homograph از نظر کمی، مورد استفاده قرار می گیرد، تمایز مناسب بین اجسام مسطح می تواند نشان داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید