1. Quaker meetings are traditionally held in silence.
[ترجمه گوگل]جلسات کواکر به طور سنتی در سکوت برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]جلسات کوی کر به طور سنتی در سکوت برگزار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She was converted to pacifism by the Quaker Hilda Clark, while at university during the Boer war.
[ترجمه گوگل]او زمانی که در دوران جنگ بوئر در دانشگاه بود توسط کویکر هیلدا کلارک به صلح طلبی گروید
[ترجمه ترگمان]در زمان جنگ بوئر به دانشگاه pacifism، Quaker کلارک، تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Quaker creditors showed great tolerance to those who were tardy in paying their bills.
[ترجمه گوگل]طلبکاران کواکر با کسانی که در پرداخت صورتحسابهای خود تأخیر داشتند، تحمل زیادی نشان دادند
[ترجمه ترگمان]طلبکاران Quaker نسبت به کسانی که در پرداخت بدهی های خود تاخیر داشتند، شکیبایی زیادی نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Arrested for attending Quaker and Seeker meetings, he was excused by a judge who noted his fine dress.
[ترجمه گوگل]او که به دلیل شرکت در جلسات Quaker و Seeker دستگیر شد، توسط قاضی که به لباس زیبایش اشاره کرد، معاف شد
[ترجمه ترگمان]او که به خاطر شرکت در جلسات Quaker و جستجوگر دستگیر شده بود، از یک قاضی که متوجه لباس زیبایش شده بود عذر خواهی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Since then, Quaker has continued to support university-based research into the substance.
[ترجمه گوگل]از آن زمان، Quaker به حمایت از تحقیقات دانشگاهی در مورد این ماده ادامه داده است
[ترجمه ترگمان]از آن زمان، Quaker به حمایت از پژوهش مبتنی بر دانشگاه در ماده ادامه داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Quaker has gone through a succession of distribution plans, executives and advertising campaigns in an effort to reverse the slide.
[ترجمه گوگل]Quaker برنامه های توزیع، مدیران اجرایی و کمپین های تبلیغاتی را در تلاش برای معکوس کردن اسلاید پشت سر گذاشته است
[ترجمه ترگمان]Quaker در تلاش برای معکوس کردن اسلاید، برنامه های توزیع، مدیران اجرایی و کمپین تبلیغاتی را پشت سر گذاشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. When Quaker tea merchant Joseph Fry went bankrupt in 1828 his monthly meeting disowned him.
[ترجمه گوگل]هنگامی که جوزف فرای، تاجر چای کواکر در سال 1828 ورشکست شد، جلسه ماهانه او او را رد کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که جوزف فرای، تاجر چای کویکر در سال ۱۸۲۸، ملاقات ماهانه خود با او ورشکست شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Despite Boss's success, Keith used the Quaker decision to use force as a new argument against the majority.
[ترجمه گوگل]با وجود موفقیت باس، کیت از تصمیم کواکر برای استفاده از زور به عنوان استدلال جدیدی علیه اکثریت استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]علی رغم موفقیت رئیس، کیث از تصمیم فرقه کویکرز برای استفاده از زور به عنوان یک بحث جدید علیه اکثریت استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They were Quaker, kind, loving, getting old, simple people but by no means simple minded.
[ترجمه گوگل]آنها مردمانی کواکتر، مهربان، دوست داشتنی، پیر و ساده بودند، اما به هیچ وجه ساده فکر نبودند
[ترجمه ترگمان]آن ها از کوی کر بودن، مهربان بودن، پیر شدن، ساده و ساده بودند، اما به هیچ وجه ساده نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Uncooked Quick Quaker Oats was the main constituent.
[ترجمه گوگل]جو کویکر کویکر نپخته اصلی ترین ماده تشکیل دهنده آن بود
[ترجمه ترگمان]uncooked Quick Quaker یکی از اجزای اصلی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Quaker Oats, best known for its cereals, was undaunted.
[ترجمه گوگل]Quaker Oats که بیشتر به خاطر غلاتش شناخته شده بود، نترسید
[ترجمه ترگمان]کوی کر کوی کر، که بهتر از آن ها بود، بی آن که کسی از آن ها خبر داشته باشد، بی باک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In 1681 the Quaker William Penn founded the colony of Pennsylvania.
[ترجمه گوگل]در سال 1681 کواکر ویلیام پن مستعمره پنسیلوانیا را تأسیس کرد
[ترجمه ترگمان]در ۱۶۸۱ ویلیام پن، مستعمره پنسیلوانیا را بنیان نهاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Born into a Quaker family, Frith's childhood combined firm morality with the indulgence given to an only son.
[ترجمه گوگل]فریت که در یک خانواده کویکر به دنیا آمد، دوران کودکی او اخلاقیات راسخ را با عیش و نوش به یک پسر تنها ترکیب کرد
[ترجمه ترگمان]فریت که در خانواده ای فرقه کویکرز متولد شده بود، در دوران کودکی، اخلاق محکم و محکم خود را با the که به تنها پسر داده شده بود، ترکیب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Quaker Oats funded about one-third of the studies, which were performed by university and company scientists over the last years.
[ترجمه گوگل]Quaker Oats حدود یک سوم مطالعات را که توسط دانشمندان دانشگاه و شرکت در سالهای گذشته انجام شده بود، تامین مالی کرد
[ترجمه ترگمان]Quaker Quaker حدود یک سوم از این مطالعات را که توسط دانشگاه و دانشمندان شرکت در طول سالیان گذشته انجام شده است، تامین کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید