quantitate


مقداریابی کردن، ایاره یابی کردن، چندایابی کردن، چندی چیزی را تعیین کردن

جمله های نمونه

1. CPA can evaluate blood supply of hepatic carcinomas, quantitate the tumor vessels preoperatively and provide effective blood information for clinic diagnosis and treatment.
[ترجمه گوگل]CPA می تواند خون رسانی به سرطان کبد را ارزیابی کند، عروق تومور را قبل از عمل کمی کند و اطلاعات خونی موثری را برای تشخیص و درمان کلینیک ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]CPA می تواند تامین خون of کبدی را مورد ارزیابی قرار دهد، رگ های تومور را از بین ببرد و اطلاعات موثر خون را برای تشخیص کلینیک و درمان ارائه نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In order to inspect the pipeline position and quantitate the pipeline settling depth, the single-beam echo sounding technique is used in submarine pipeline inspection.
[ترجمه گوگل]به منظور بازرسی موقعیت خط لوله و کمی کردن عمق ته نشینی خط لوله، از تکنیک صدای تک پرتو در بازرسی خط لوله زیردریایی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]به منظور بازرسی موقعیت خط لوله و تنظیم عمق حفاری خط لوله، از تکنیک اندازه گیری بازتاب تک پرتو در بازرسی خط لوله زیردریایی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The paper tried to quantitate the results from public participation by weighed method.
[ترجمه گوگل]در این مقاله سعی شده است تا نتایج حاصل از مشارکت عمومی با روش سنجیده اندازه گیری شود
[ترجمه ترگمان]این مقاله سعی دارد نتایج مشارکت عمومی را با روش وزنی مقایسه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It tries to quantitate the abstract concept of core competence. Based on the characteristics of container shipping companies, it set up a guideline of core competence.
[ترجمه گوگل]سعی می کند مفهوم انتزاعی شایستگی اصلی را کمی سازی کند بر اساس ویژگی‌های شرکت‌های حمل و نقل کانتینری، دستورالعملی برای صلاحیت اصلی تنظیم کرد
[ترجمه ترگمان]تلاش می کند مفهوم انتزاعی صلاحیت هسته ای را از بین ببرد براساس خصوصیات شرکت های حمل و نقل کانتینری، آن یک دستورالعمل صلاحیت هسته ای ایجاد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The traditional morphology can't quantitate. So the study of new detection technology is the current hot topic in the domanial of PML diagnosis.
[ترجمه گوگل]مورفولوژی سنتی نمی تواند کمیت کند بنابراین مطالعه فناوری تشخیص جدید موضوع داغ فعلی در حوزه تشخیص PML است
[ترجمه ترگمان]مورفولوژی سنتی را نمی توان تحمل کرد بنابراین مطالعه فن آوری تشخیص جدید، موضوع داغ کنونی در شاخه تشخیص شاخه نواز حزب مسلم لیگ پاکستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Conclusion MCE can quantitate microcirculation perfusion in AMI patients.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری MCE می‌تواند پرفیوژن میکروسیرکولاسیون را در بیماران AMI اندازه‌گیری کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری MCE می تواند perfusion microcirculation را در این بیماران در اختیار داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. AIM: To quantitate antigen specific T lymphocytes in peripheral blood from patients with primary biliary cirrhosis (PBC) and study the role of antigen specific T lymphocytes in the development of PBC.
[ترجمه گوگل]هدف: تعیین کمیت لنفوسیت های T اختصاصی آنتی ژن در خون محیطی از بیماران مبتلا به سیروز صفراوی اولیه (PBC) و مطالعه نقش لنفوسیت های T اختصاصی آنتی ژن در توسعه PBC
[ترجمه ترگمان]به منظور بررسی نقش آنتی ژن خاص آنتی ژن از بیماران مبتلا به سیروز اولیه biliary (PBC)و مطالعه نقش T خاص آنتی ژن خاص در توسعه of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. How to select and quantitate the corresponding factors is one of the important contents to evaluate the waterfront resources of the Yangtze River.
[ترجمه گوگل]نحوه انتخاب و کمیت فاکتورهای مربوطه یکی از مطالب مهم برای ارزیابی منابع آبی رودخانه یانگ تسه است
[ترجمه ترگمان]چگونگی انتخاب و اولویت بندی عوامل مربوطه یکی از محتوای مهم ارزیابی منابع آب رودخانه Yangtze است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Purpose:The aim of the study was to quantitate analogue mitral regurgitant (MR)jet size with three dimensional(3D)reconstruction in vitro pulsatile flow model.
[ترجمه گوگل]هدف: هدف از این مطالعه کمی سازی اندازه جت نارسایی آنالوگ میترال (MR) با بازسازی سه بعدی (3D) مدل جریان ضربانی در شرایط آزمایشگاهی بود
[ترجمه ترگمان]هدف: هدف مطالعه این بود که با بازسازی جریان ضربانی سه بعدی (۳ D)به اندازه سه بعدی (۳ D)به اندازه دو بعدی (۳ D)تغییر شکل داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Conclusions DTI technique could be used to quantitate the postischemic myocardial wall motion in real time and could identify the viable myocardium sensitively and accurately when combined with DSE.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری تکنیک DTI می‌تواند برای کمی کردن حرکت دیواره میوکارد پس از ایسکمیک در زمان واقعی استفاده شود و میوکارد زنده را با حساسیت و دقت در هنگام ترکیب با DSE شناسایی کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری روش dti می تواند برای quantitate حرکت دیواره قلب postischemic در زمان واقعی مورد استفاده قرار گیرد و می تواند با حساسیت قلبی قابل دوام و دقیق هنگامی که همراه با DSE ترکیب می شود را شناسایی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Conclusions DTI could quantitate regional myocardial dysfunction during myocardial ischemia and reperfusion. This method is accurate and sensitive.
[ترجمه گوگل]ConclusionsDTI می تواند اختلال عملکرد میوکارد منطقه ای را در طول ایسکمی میوکارد و خونرسانی مجدد کمی تعیین کند این روش دقیق و حساس است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری dti می تواند اختلال عملکرد قلب منطقه ای را در طی کم خونی موضعی و reperfusion ایجاد کند این روش دقیق و حساس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Based on the production of this absorption peak, it is possible to quantitate serum proteins by an ultraviolet-light technique.
[ترجمه گوگل]بر اساس تولید این پیک جذب، می‌توان پروتئین‌های سرم را با تکنیک نور فرابنفش اندازه‌گیری کرد
[ترجمه ترگمان]با توجه به تولید این پیک جذب، امکان quantitate proteins سرم به وسیله یک تکنیک فرابنفش - فرابنفش امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Respiratory alkalosis is characterized by a primary deficiency in physically dissolved CO2 which is quantitated by measuring the blood PCO2 level.
[ترجمه گوگل]آلکالوز تنفسی با کمبود اولیه در CO2 محلول فیزیکی مشخص می شود که با اندازه گیری سطح PCO2 خون کمیت می شود
[ترجمه ترگمان]alkalosis تنفسی با کمبود اولیه در CO۲ تجزیه و تحلیل می شود که با اندازه گیری سطح PCO۲ خون quantitated می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This induced the rapid onset of apoptosis which can be quantitated by time-lapse cinemicroscopy.
[ترجمه گوگل]این باعث شروع سریع آپوپتوز می شود که می تواند با سینمای میکروسکوپی با گذشت زمان اندازه گیری شود
[ترجمه ترگمان]این امر موجب افزایش سریع of می شود که می توان با گذشت زمان به آن مبتلا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس