1. the release or absorption of quanta above a certain energy level.
[ترجمه ترگمان]یا جذب یا جذب کوانتوم در بالای یک سطح انرژی خاص
[ترجمه گوگل]آزاد یا جذب کوانتومی بالاتر از یک سطح انرژی خاص
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. However later investigations showed that the quanta were indeed persistent.
[ترجمه ترگمان]با این حال تحقیقات بعدی نشان داد که کوانتوم indeed واقعا پایدار است
[ترجمه گوگل]با این حال تحقیقات بعدی نشان داد که کوآنتا واقعا پایدار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The quanta are individually so small that their interactions, statistically averaged, appear continuous.
[ترجمه ترگمان]کوانتوم به طور انفرادی به قدری کوچک است که فعل و انفعالات آنها بطور میانگین بطور میانگین به نظر میرسد
[ترجمه گوگل]کوآنتا به صورت جداگانه بسیار کوچک است که تعاملات آنها، به طور میانگین از نظر آماری، به طور پیوسته ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He called these bundles of energy quanta.
[ترجمه ترگمان]او این بستههای انرژی را به نام quanta مینامید ...