🔸 معادل فارسی:
• نتیجه گیری اشتباه از اطلاعات درست
• به نتیجه غلط رسیدن
مثال؛
Don't put two and two together and make five just because you saw me with a lawyer. It was a traffic ticket.
... [مشاهده متن کامل]
فقط چون منو با یه وکیل دیدی، نتیجه گیری عجولانه نکن. یه جریمه رانندگی بود.
I mentioned I was tired, and she put two and two together and made five – she thought I wanted to break up!
یه اشاره کردم خسته ام، او هم نتیجه گیری عجولانه کرد– فکر کرد می خوام جدا بشم.
• نتیجه گیری اشتباه از اطلاعات درست
• به نتیجه غلط رسیدن
مثال؛
... [مشاهده متن کامل]
فقط چون منو با یه وکیل دیدی، نتیجه گیری عجولانه نکن. یه جریمه رانندگی بود.
یه اشاره کردم خسته ام، او هم نتیجه گیری عجولانه کرد– فکر کرد می خوام جدا بشم.