put in writing

جمله های نمونه

1. The freeholder refused to put in writing any guarantee, such as that no comprehensive redevelopment of the site was planned.
[ترجمه گوگل]مالک آزاد از دادن هرگونه ضمانت نامه کتبی خودداری کرد، مثلاً اینکه هیچ گونه توسعه مجدد جامع سایت برنامه ریزی نشده بود
[ترجمه ترگمان]freeholder حاضر به نوشتن هیچ گونه ضمانت نشد، مانند اینکه هیچ توسعه مجدد جامع از این مکان برنامه ریزی نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Household chores may be put in writing and posted in some obvious place-perhaps on the refrigerator.
[ترجمه گوگل]کارهای خانه ممکن است به صورت مکتوب درج شود و در جای مشخصی - شاید در یخچال - پست شود
[ترجمه ترگمان]کاره ای خانگی ممکن است به صورت کتبی قرار داده شوند و در برخی مکان های مشخص و شاید در یخچال ارسال شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Radio Freedom asked its listeners to put in writing what they were worried about.
[ترجمه گوگل]رادیو آزادی از شنوندگان خود خواست تا آنچه را که نگران هستند به صورت مکتوب بنویسند
[ترجمه ترگمان]رادیو آزادی از شنوندگان خود خواست تا آنچه را که نگرانش بودند یادداشت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Nothing is going to be put in writing for now, he explains.
[ترجمه گوگل]او توضیح می دهد که در حال حاضر قرار نیست چیزی مکتوب شود
[ترجمه ترگمان]توضیح می دهد: فعلا چیزی برای نوشتن وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In Europe, contracts as a principle are put in writing, and written contracts are minutely drafted.
[ترجمه گوگل]در اروپا، قراردادها به عنوان یک اصل به صورت کتبی تنظیم می شوند و قراردادهای کتبی به صورت دقیق تنظیم می شوند
[ترجمه ترگمان]در اروپا، قراردادها به عنوان یک اصل در نوشتن قرار می گیرند و قراردادهای نوشتاری به طور دقیق تهیه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They put in writing: we promise to hire your students.
[ترجمه گوگل]کتباً نوشتند: قول می دهیم شاگردان شما را استخدام کنیم
[ترجمه ترگمان]آن ها به نوشتن ادامه دادند: ما قول می دهیم که دانش آموزان خود را استخدام کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This is to put in writing what we agreed on over the telephone yesterday.
[ترجمه گوگل]این برای این است که آنچه را که دیروز تلفنی بر سر آن توافق کردیم به صورت مکتوب بیان کنیم
[ترجمه ترگمان]این برای نوشتن چیزی است که دیروز بر سر تلفن توافق کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. At the same time, they are asked to put in writing their thoughts about the ongoing experience, which will become itself an ongoing process, allowing additions, deletions and revisions at anytime.
[ترجمه گوگل]در عین حال، از آنها خواسته می شود که افکار خود را در مورد تجربه جاری به صورت مکتوب بیان کنند، که خود به یک فرآیند مداوم تبدیل می شود و امکان افزودن، حذف و تجدید نظر در هر زمان را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]در عین حال، از آن ها خواسته می شود تا تفکرات خود را در مورد تجربه جاری که به خودی خود تبدیل به یک فرآیند جاری خواهد شد و اجازه افزودن، اضافه شدن و revisions را در هر زمان می دهد، بنویسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You can ask for information about charges to be put in writing.
[ترجمه گوگل]شما می توانید اطلاعات مربوط به هزینه ها را به صورت کتبی بخواهید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید اطلاعاتی در مورد اتهاماتی که باید به صورت نوشتاری به کار ببرید را درخواست کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. From the standpoint of the American authorities, the Australian is a serious threat to national security -- something the Pentagon has even put in writing.
[ترجمه گوگل]از دیدگاه مقامات آمریکایی، استرالیایی یک تهدید جدی برای امنیت ملی است -- چیزی که پنتاگون حتی به صورت مکتوب آن را بیان کرده است
[ترجمه ترگمان]از نظر مقامات آمریکایی، استرالیا تهدیدی جدی برای امنیت ملی محسوب می شود - - چیزی که پنتاگون حتی به صورت کتبی اعلام کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Then they said to the king, 'Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or to the decree you put in writing. He still prays three times a day.
[ترجمه گوگل]آنگاه به پادشاه گفتند: «دانییل که یکی از تبعیدیان یهودا است، به تو، ای پادشاه، و به فرمانی که تو نوشته ای توجهی نمی کند او هنوز سه بار در روز نماز می خواند
[ترجمه ترگمان]سپس آن ها به شاه گفتند: دانیال، که یکی از تبعید شدگان یهودا است، هیچ توجهی به شما، شاه، و یا حکمی که شما می نویسید، نمی کند او هنوز سه بار در روز نماز می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Everyone in the family is happy with the payment arrangement. Nothing was put in writing. But elder law attorneys say families should draw up a formal personal care contract.
[ترجمه گوگل]همه اعضای خانواده از ترتیب پرداخت راضی هستند چیزی نوشته نشده بود اما وکلای قانون مسن می گویند خانواده ها باید یک قرارداد رسمی مراقبت شخصی تنظیم کنند
[ترجمه ترگمان]همه در خانواده از ترتیب پرداخت راضی هستند هیچ چیز به نگارش در نیامد اما وکلای حقوق بزرگ می گویند خانواده ها باید یک قرارداد رسمی مراقبت های شخصی را تنظیم کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. What flowers would be on the tables? Had all this been put in writing?
[ترجمه گوگل]چه گلهایی روی میزها وجود دارد؟ آیا همه اینها به صورت مکتوب نوشته شده بود؟
[ترجمه ترگمان]چه گل هایی را روی میزها گذاشته بودند؟ آیا همه این ها را یادداشت کرده بودند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. My mom always used to caution me to never put in writing something I didn't want the world to see.
[ترجمه گوگل]مادرم همیشه به من هشدار می‌داد که هرگز چیزی را که نمی‌خواستم دنیا ببیند، ننویسم
[ترجمه ترگمان]مادرم همیشه به من هشدار می داد که چیزی را بنویسم و چیزی بنویسم که دنیا را نبینم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• write something down

پیشنهاد کاربران