push comes to shove


(عامیانه - معمولا با: if یا when) بحران، سختی

پیشنهاد کاربران

A phrase used to describe a situation that has escalated to a critical point where decisive action or resolution is required.
زمان تصمیم گیری قطعی: به معنای توصیف شرایطی که اوضاع به نقطه بحرانی یا تصمیم گیری نهایی رسیده است.
...
[مشاهده متن کامل]

معنی مجازی یا نمادین:
نماد لحظه ای است که باید با چالش روبه رو شد، تصمیم سخت گرفت یا اقدام قاطعانه انجام داد.
مترادف؛ When it comes down to it, in a pinch, at the crunch time
مثال؛
If push comes to shove, we’ll have to sell the house to pay off the debt.
She can handle small setbacks, but when push comes to shove, she always finds a way to succeed.
The team promised to deliver the project on time, but if push comes to shove, they'll need to work overtime.

پاش برسه
وقتی کار به جای باریک میرسه
مثلا: He claims he’ll help us, but when push comes to shove, I doubt he’ll be there
اگه کار بیخ پیدا کنه
به جاش برسه . . .
اگه خدای نکرده
در بدترین حالت
If the situation becomes very bad, this is what I can do
وقتی شرایط ایجاب کنه، وقتی پاش بیفته، وقتی لازم بشه
وقتی زمان عمل می رسد.
کارد به استخوان رسیده
اگه پاش بیفته
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)

بپرس