1. The water goes through three stages of purification.
[ترجمه گوگل]آب سه مرحله تصفیه را طی می کند
[ترجمه ترگمان]آب از سه مرحله تصفیه عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب از سه مرحله تصفیه عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Following its purification it has been possible to study the biological properties of platelet-derived growth factor.
[ترجمه گوگل]پس از خالص سازی آن، امکان مطالعه خواص بیولوژیکی فاکتور رشد مشتق شده از پلاکت وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]پس از خالص سازی، امکان مطالعه ویژگی های زیستی عامل رشد برگرفته از پلاکت وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از خالص سازی، امکان مطالعه ویژگی های زیستی عامل رشد برگرفته از پلاکت وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The ideal candidate will have experience of protein purification and gene cloning and should have an appreciation of plant defence mechanisms.
[ترجمه گوگل]کاندیدای ایده آل تجربه خالص سازی پروتئین و شبیه سازی ژن را دارد و باید مکانیسم های دفاعی گیاه را درک کند
[ترجمه ترگمان]کاندیدای ایده آل تجربه تولید پروتئین و تولید ژن را خواهد داشت و باید از مکانیزم های دفاعی گیاه قدردانی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاندیدای ایده آل تجربه تولید پروتئین و تولید ژن را خواهد داشت و باید از مکانیزم های دفاعی گیاه قدردانی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The selection of the method of purification of the wastes therefore has considerable influence on the plant costs.
[ترجمه گوگل]بنابراین انتخاب روش تصفیه ضایعات تأثیر قابل توجهی بر هزینه های کارخانه دارد
[ترجمه ترگمان]بنابراین انتخاب روش خالص سازی the تاثیر قابل توجهی بر هزینه های کارخانه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین انتخاب روش خالص سازی the تاثیر قابل توجهی بر هزینه های کارخانه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Other methods of genetic purification can homogenize a DNA sequence.
[ترجمه گوگل]سایر روش های خالص سازی ژنتیکی می توانند یک توالی DNA را همگن کنند
[ترجمه ترگمان]روش های دیگر تصفیه ژنتیکی می تواند یک دنباله DNA را homogenize کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های دیگر تصفیه ژنتیکی می تواند یک دنباله DNA را homogenize کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Forth River Purification Board reacted positively yesterday to the reconsideration of the regional role.
[ترجمه گوگل]هیئت تصفیه رودخانه چهارم دیروز به بازنگری در نقش منطقه ای واکنش مثبت نشان داد
[ترجمه ترگمان]هیات صلیب سرخ دیروز نسبت به تجدید نظر در نقش منطقه ای به طور مثبت واکنش نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیات صلیب سرخ دیروز نسبت به تجدید نظر در نقش منطقه ای به طور مثبت واکنش نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Finally, we recommend Protein Purification: Principles and Practice for undergraduates taking advanced protein chemistry courses.
[ترجمه گوگل]در نهایت، ما Purification Protein: Principles and Practice را برای دانشجویانی که دوره های پیشرفته شیمی پروتئین را می گذرانند، توصیه می کنیم
[ترجمه ترگمان]در نهایت، Purification پروتیین: اصول و روال برای دانشجویان دوره لیسانس که دوره های شیمی پروتیینی پیشرفته ای را اتخاذ می کنند، توصیه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، Purification پروتیین: اصول و روال برای دانشجویان دوره لیسانس که دوره های شیمی پروتیینی پیشرفته ای را اتخاذ می کنند، توصیه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tathir, the ritual purification of the social body, requires the destruction of the first and the confinement of the second.
[ترجمه گوگل]تثیر، تطهیر آیینی بدن اجتماعی، مستلزم نابودی اولی و حبس دومی است
[ترجمه ترگمان]Tathir، تصفیه و خالص سازی یک جسم اجتماعی، نیاز به نابودی اولین و زندانی شدن دوم دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Tathir، تصفیه و خالص سازی یک جسم اجتماعی، نیاز به نابودی اولین و زندانی شدن دوم دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The warning came from the Solway River Purification Board, which patrols waterways in the area.
[ترجمه گوگل]این هشدار از سوی هیئت تصفیه رودخانه Solway که در آبراه های منطقه گشت زنی می کند، صادر شد
[ترجمه ترگمان]این هشدار از هیات Purification رود Solway آمده است که در این منطقه به گشت زنی می پردازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این هشدار از هیات Purification رود Solway آمده است که در این منطقه به گشت زنی می پردازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Water purification has become a major category of consumer interest, and new household products address that concern.
[ترجمه گوگل]تصفیه آب به مقوله اصلی مورد علاقه مصرف کنندگان تبدیل شده است و محصولات خانگی جدید این نگرانی را برطرف می کنند
[ترجمه ترگمان]تصفیه آب به مقوله اصلی علاقه مشتریان تبدیل شده است و محصولات جدید خانگی این نگرانی را برطرف می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تصفیه آب به مقوله اصلی علاقه مشتریان تبدیل شده است و محصولات جدید خانگی این نگرانی را برطرف می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. One such male priest conducted a ritual of purification of a church after a woman priest had celebrated Mass there.
[ترجمه گوگل]یکی از این کشیشهای مرد پس از اینکه یک کشیش زن در آنجا مراسم عشای ربانی برگزار کرد، مراسم تطهیر کلیسا را برگزار کرد
[ترجمه ترگمان]یکی از این کشیشان male مراسمی را اجرا می کرد که کشیش پس از مراسم عشای ربانی در آنجا مراسم عشای ربانی را جشن گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از این کشیشان male مراسمی را اجرا می کرد که کشیش پس از مراسم عشای ربانی در آنجا مراسم عشای ربانی را جشن گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They included the construction of sewage purification plants in 100 coastal cities and the establishment of at least 25 supervised toxic waste depots.
[ترجمه گوگل]آنها شامل ساخت کارخانه های تصفیه فاضلاب در 100 شهر ساحلی و ایجاد حداقل 25 انبار زباله های سمی تحت نظارت بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل ساخت کارخانه های تصفیه فاضلاب در ۱۰۰ شهر ساحلی و تاسیس حداقل ۲۵ انبار زباله های سمی و سمی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل ساخت کارخانه های تصفیه فاضلاب در ۱۰۰ شهر ساحلی و تاسیس حداقل ۲۵ انبار زباله های سمی و سمی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Through the preliminary optimization of the purification condition, we got high purity of pancreas kallikrein product.
[ترجمه گوگل]از طریق بهینه سازی اولیه شرایط تصفیه، خلوص بالایی از محصول کالیکرئین پانکراس بدست آوردیم
[ترجمه ترگمان]ما از طریق بهینه سازی اولیه شرایط خالص سازی، خلوص بالایی نسبت به محصول کالیکریین ادراری دریافت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما از طریق بهینه سازی اولیه شرایط خالص سازی، خلوص بالایی نسبت به محصول کالیکریین ادراری دریافت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A relatively considerable amount of dissociation and purification of the mucor racemosus crude extract are conducted using silica-gel column.
[ترجمه گوگل]مقدار نسبتاً قابل توجهی از تفکیک و خالص سازی عصاره خام موکور راسموزوس با استفاده از ستون سیلیکاژل انجام می شود
[ترجمه ترگمان]مقدار نسبتا قابل توجهی تجزیه و خالص سازی عصاره خام mucor racemosus با استفاده از ستون سیلیکا - ژل انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقدار نسبتا قابل توجهی تجزیه و خالص سازی عصاره خام mucor racemosus با استفاده از ستون سیلیکا - ژل انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید