pulseless


بی نب­

جمله های نمونه

1. A case of pulseless disease studied clinically and ophthalmologically is presented.
[ترجمه گوگل]یک مورد از بیماری بدون نبض مورد مطالعه بالینی و چشمی ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک مورد از بیماری pulseless مورد مطالعه بالینی و ophthalmologically ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The pulse measurement is to detect pulses and pulseless . The sensor is infrared receiving diode and infrared emission diode.
[ترجمه گوگل]اندازه گیری پالس برای تشخیص پالس و بدون نبض است سنسور دیود دریافت کننده مادون قرمز و دیود انتشار مادون قرمز است
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری پالس این است که پالس های و pulseless را شناسایی کند سنسور، دریافت مادون قرمز و دیود نشر مادون قرمز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The thermal formula can instantly make pulseless hair become full of elasticity and curvilinear beauty.
[ترجمه گوگل]فرمول حرارتی می تواند فورا موهای بدون نبض را پر از خاصیت ارتجاعی و زیبایی منحنی کند
[ترجمه ترگمان]فرمول گرمایی می تواند به سرعت باعث شود که موهای pulseless پر از کشش و زیبایی منحنی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He was initially pulseless with no obtainable blood pressure.
[ترجمه گوگل]او ابتدا بدون نبض بود و فشار خون قابل حصولی نداشت
[ترجمه ترگمان]در ابتدا تحت فشار خون قابل حصول قرار نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Through the pulseless haze.
[ترجمه گوگل]از طریق مه بی نبض
[ترجمه ترگمان]از میان هاله ای از مه رقیق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Get precise, pulseless, repeatable flow.
[ترجمه گوگل]جریان دقیق، بدون پالس و قابل تکرار دریافت کنید
[ترجمه ترگمان]جریان دقیق، تکرار شونده و تکرار شونده را به دست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We present a happening in which a 71-year-old patient developed pulseless electrical activity (PEA) while he was undergoing cervical laminectomy for spinal stenosis in the sitting position.
[ترجمه گوگل]ما اتفاقی را ارائه می دهیم که در آن یک بیمار 71 ساله در حالی که تحت عمل لامینکتومی گردن رحم برای تنگی نخاع در وضعیت نشسته قرار می گرفت، دچار فعالیت الکتریکی بدون پالس (PEA) شد
[ترجمه ترگمان]ما یک رویداد را ارائه می کنیم که در آن یک بیمار ۷۱ ساله فعالیت الکتریکی pulseless (PEA)را گسترش داد در حالی که او در حال تحمل laminectomy گردنی برای نخاع در وضعیت نشسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Atropine is no longer recommended for routine use in managing and treating pulseless electrical activity or asystole.
[ترجمه گوگل]آتروپین دیگر برای استفاده روتین در مدیریت و درمان فعالیت الکتریکی بدون پالس یا آسیستول توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]atropine دیگر برای استفاده روتین در مدیریت و برخورد با فعالیت الکتریکی pulseless یا asystole توصیه نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This pump range is supplemented by gear pumps providing virtually pulseless flows and piston pumps for very accurate metering and highly corrosive fluids.
[ترجمه گوگل]این محدوده پمپ با پمپ‌های دنده‌ای تکمیل می‌شود که جریان‌های تقریباً بدون پالس و پمپ‌های پیستونی برای اندازه‌گیری بسیار دقیق و سیالات بسیار خورنده دارند
[ترجمه ترگمان]این پمپ با پمپ دنده ای همراه با پمپ های بنزین و پمپ پیستون برای کنتور بسیار دقیق و مایعات بسیار خورنده تکمیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. There the three disciples straightened the mangled limbs, and folded the bruised hands upon the pulseless breast.
[ترجمه گوگل]در آنجا، سه شاگرد اندام‌های ژولیده را صاف کردند و دست‌های کبود شده را روی سینه‌ای که نبض نداشت، جمع کردند
[ترجمه ترگمان]در آنجا سه مرید دست و پای زخمی را از هم جدا کردند و دست های کوفته و کوفته روی سینه اش را تا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. En route, cardiac arrest occurred for the second time, and on arrival in theatre the patient was pulseless with fixed, widely dilated pupils.
[ترجمه گوگل]در طول مسیر، ایست قلبی برای دومین بار رخ داد، و در بدو ورود به سالن، بیمار بدون نبض با مردمک های ثابت و به طور گسترده گشاد شده بود
[ترجمه ترگمان]در راه، ایست قلبی برای بار دوم رخ داد، و پس از رسیدن به تئاتر بیمار با مردمک های چشم ثابت و گشاد شده بیمار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• without a pulse, lacking a heartbeat

پیشنهاد کاربران

بپرس