1. pulp fiction
داستان های مبتذل
2. orange pulp
گوشت پرتقال
3. the pulp from which they make paper
خمیری که از آن کاغذ می سازند
4. wood pulp
خمیر چوب
5. a sweet edible pulp embeds the seed of plums and peaches
شفت شیرین و خوراکی هسته ی آلو و هلو را در بر می گیرد.
6. you must first pulp the tomato and them boil it
اول باید گوجه فرنگی را له بکنی و سپس آنرا بجوشانی.
7. beat to a pulp
1- خمیر کردن،له کردن 2- کتک مفصل زدن،له و په کردن
8. three kids ganged up on him and beat him to a pulp
سه پسر سر او ریختند و او را له و لورده کردند.
9. Mash the bananas to a pulp and then mix in the yoghurt.
[ترجمه گوگل]موز را له کنید تا به شکل تفاله در بیاید و سپس با ماست مخلوط کنید
[ترجمه ترگمان]موز را به خمیر کاغذ و سپس در ماست مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Cook the fruit gently until it forms a pulp.
[ترجمه گوگل]میوه را به آرامی بپزید تا به شکل تفاله در بیاید
[ترجمه ترگمان]میوه را به آرامی بپزید تا خمیر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The victim's face was battered to a pulp.
[ترجمه گوگل]صورت مقتول تبدیل به پالپ شده بود
[ترجمه ترگمان]چهره قربانی خرد و خمیر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The company manufactures pulp and paper products.
[ترجمه گوگل]این شرکت محصولات خمیر و کاغذ تولید می کند
[ترجمه ترگمان]شرکت تولید خمیر کاغذ و کاغذ را تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Halve the melon and scoop out the pulp.
[ترجمه گوگل]خربزه را نصف کرده و تفاله آن را بردارید
[ترجمه ترگمان]هندوانه را خیس کنید و خمیر را بیرون بیاورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Remove pits from persimmons, then scrape pulp free from skins with teaspoon.
[ترجمه گوگل]هسته های خرمالو را جدا کنید، سپس با قاشق چای خوری تفاله آن را از پوست جدا کنید
[ترجمه ترگمان]سپس حفره ها را از persimmons جدا کنید و سپس خمیر دندان را با قاشق چای خوری از پوست بیرون بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The top was piled with pulp magazines and such.
[ترجمه گوگل]بالای آن پر از مجلات خمیری و اینها بود
[ترجمه ترگمان]سطح بالا انباشته از مجلات خرد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید