pull the rug from under one's feet
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
زیر آب کسی را زدن
تلنگر زدن
به نظر می رسد گاهی می توان آن را
شانه خالی کردن نیز ترجمه کرد،
هرچند این ضرب المثل برابر دیگری نیز در انگلیسی دارد.
شانه خالی کردن نیز ترجمه کرد،
هرچند این ضرب المثل برابر دیگری نیز در انگلیسی دارد.
به صورت های زیر نیز گفته می شود:
به طور ناگهانی دست برداشتن از حمایت و کمک کردن به کسی
... [مشاهده متن کامل]
پشت کسی را خالی کردن
زیر پای کسی را خالی کردن
چیزهایی را که کسی برای رسیدن به اهدافش به آنها نیاز دارد، به ناگهان از او گرفتن
به عنوان مثال :
زیر پا، یا پشت کسی را یهو خالی کردن.
قطع حمایت ناگهانی از کسی.
https://idioms. thefreedictionary. com/pull the rug from under
قطع حمایت ناگهانی از کسی.