pull someone's leg


(عامیانه) کسی را دست انداختن یا مورد شوخی و گول زنی قرار دادن

انگلیسی به انگلیسی

• fool someone, make fun of someone

پیشنهاد کاربران

هندونه زیر بغل کسی گذاشتن
to tell someone something that is not true as a way of joking with the person
سر به سر کسی گذاشتن
( عامیانه )
سر به سر کسی گذاشتن.
با کسی شوخی کردن. دست انداختن. سر کار گذاشتن .
to try to persuade someone to believe something that is not true, as a joke
تلاش برای متقاعد کردن کسی به باور چیزی که درست نیست، به عنوان شوخی، ایستگاه کردن کسی، اُسکل کردن کسی، دست انداختن کسی، سر کار گذاشتن کسی
...
[مشاهده متن کامل]

Is it really your car or are you pulling my leg?
I thought he was serious, but it turns out he was just pulling my leg.
Don’t believe everything he says. He likes to pull people’s legs.
I’m not really going to quit my job. I was just pulling your leg.
*******************************************************************************************
https://dictionary. cambridge. org/dictionary/english/pull - leg?q=pull someone's leg

سلام دوستان. تعریف انگلیسی:to joke with someoneمیشه گفت به فارسی سر به سر کسی گذاشتن یا دست انداختن و یا شوخی کردن.
سر به سر کسی گذاشتن

بپرس