1. Newsday, for example, had already won two Pulitzer Prizes for its investigative reports years before Watergate happened.
[ترجمه گوگل]برای مثال، Newsday سالها قبل از وقوع واترگیت، دو جایزه پولیتزر را برای گزارشهای تحقیقاتی خود دریافت کرده بود
[ترجمه ترگمان]برای مثال، Newsday قبلا برنده دو جایزه پولیتزر برای گزارش های تحقیقی خود قبل از حادثه واترگیت شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال، Newsday قبلا برنده دو جایزه پولیتزر برای گزارش های تحقیقی خود قبل از حادثه واترگیت شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. His book won the Pulitzer Prize for literature.
[ترجمه گوگل]کتاب او برنده جایزه ادبی پولیتزر شد
[ترجمه ترگمان]کتابش برنده جایزه پولیتزر برای ادبیات شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کتابش برنده جایزه پولیتزر برای ادبیات شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Marianne Moore, one of the Pulitzer Prize winners, contributes a lot to the development of the modern American poetry through her own writing style and idea of poetics.
[ترجمه گوگل]ماریان مور، یکی از برندگان جایزه پولیتزر، از طریق سبک نوشتاری و ایده شاعرانه خود کمک زیادی به توسعه شعر مدرن آمریکایی کرده است
[ترجمه ترگمان]ماریا نه مور، یکی از برندگان جایزه پولیتزر، به توسعه شعر مدرن آمریکایی از طریق سبک نویسندگی و ایده شعر کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماریا نه مور، یکی از برندگان جایزه پولیتزر، به توسعه شعر مدرن آمریکایی از طریق سبک نویسندگی و ایده شعر کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Columbia University in New York City has awarded Pulitzer Prizes since 191
[ترجمه گوگل]دانشگاه کلمبیا در شهر نیویورک از سال 191 جوایز پولیتزر را اعطا می کند
[ترجمه ترگمان]دانشگاه کلمبیا در شهر نیویورک به سال ۱۹۱ جایزه پولیتزر را اهدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانشگاه کلمبیا در شهر نیویورک به سال ۱۹۱ جایزه پولیتزر را اهدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Pulitzer board awarded 13 journalism prizes and seven prizes in the arts.
[ترجمه گوگل]هیئت پولیتزر 13 جایزه روزنامه نگاری و هفت جایزه در هنر اعطا کرد
[ترجمه ترگمان]این تخته برنده ۱۳ جایزه روزنامه نگاری و هفت جایزه در هنر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تخته برنده ۱۳ جایزه روزنامه نگاری و هفت جایزه در هنر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Colbert King of the Washington Post won the Pulitzer Prize for commentary.
[ترجمه گوگل]کولبر کینگ واشنگتن پست برنده جایزه پولیتزر برای تفسیر شد
[ترجمه ترگمان]Colbert کینگ از واشنگتن پست برنده جایزه پولیتزر برای این گزارش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Colbert کینگ از واشنگتن پست برنده جایزه پولیتزر برای این گزارش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. David Mamet is perhaps most famous for his Pulitzer Prize–winning plays, but the author, playwright and essayist was also an Oscar nominee for screenwriting ( The Verdict and Wag the Dog ).
[ترجمه گوگل]دیوید مامت شاید بیشتر به خاطر نمایشنامه های برنده جایزه پولیتزر مشهور باشد، اما نویسنده، نمایشنامه نویس و مقاله نویس نامزد اسکار برای فیلمنامه نویسی (حکم و تکان دادن سگ) نیز بود
[ترجمه ترگمان]دیوید Mamet احتمالا به خاطر برنده جایزه پولیتزر معروف است، اما نویسنده، نمایشنامه نویس و مقاله نویس، نامزد دریافت جایزه اسکار برای screenwriting (The Verdict and Wag سگ)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیوید Mamet احتمالا به خاطر برنده جایزه پولیتزر معروف است، اما نویسنده، نمایشنامه نویس و مقاله نویس، نامزد دریافت جایزه اسکار برای screenwriting (The Verdict and Wag سگ)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Pulitzer Prize winning historian and Kennedy insider Arthur Schlesinger has died at the age of 8
[ترجمه گوگل]آرتور شلزینگر مورخ برنده جایزه پولیتزر و کارشناس کندی در سن 8 سالگی درگذشت
[ترجمه ترگمان]آرتور Schlesinger در سن ۸ سالگی برنده جایزه پولیتزر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آرتور Schlesinger در سن ۸ سالگی برنده جایزه پولیتزر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Pulitzer prizes, awarded annually for outstanding achievements in journalism, literature, and music.
[ترجمه گوگل]جوایز پولیتزر که سالانه برای دستاوردهای برجسته در روزنامهنگاری، ادبیات و موسیقی اعطا میشود
[ترجمه ترگمان]جایزه پولیتزر، که سالانه به خاطر دستاوردهای برجسته در روزنامه نگاری، ادبیات و موسیقی اهدا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جایزه پولیتزر، که سالانه به خاطر دستاوردهای برجسته در روزنامه نگاری، ادبیات و موسیقی اهدا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Two-time Pulitzer Prize winner Anthony Lewis is among the great American journalists of the past half century.
[ترجمه گوگل]آنتونی لوئیس برنده دو جایزه پولیتزر در میان روزنامه نگاران بزرگ آمریکایی نیم قرن گذشته است
[ترجمه ترگمان]دو بار برنده جایزه پولیتزر، آنتونی لوییس در میان روزنامه نگاران بزرگ آمریکایی در نیم قرن گذشته قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو بار برنده جایزه پولیتزر، آنتونی لوییس در میان روزنامه نگاران بزرگ آمریکایی در نیم قرن گذشته قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Winner of the Pulitzer Prize and three Academy Awards, Geisel authored and illustrated44 children's books.
[ترجمه گوگل]گیزل برنده جایزه پولیتزر و سه جایزه اسکار، 44 کتاب برای کودکان نوشته و تصویرگری کرده است
[ترجمه ترگمان]برنده جایزه پولیتزر و سه جایزه اسکار، Geisel مولف و کتاب های کودکان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنده جایزه پولیتزر و سه جایزه اسکار، Geisel مولف و کتاب های کودکان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They included all Pulitzer Prize winners, Desert Island Discs choices from recent years, Oprah's Bookclub list, and, of course, The Guardian's Top 100 Books of All Time.
[ترجمه گوگل]آنها شامل همه برندگان جایزه پولیتزر، انتخاب دیسکهای جزیره صحرا از سالهای اخیر، فهرست کلوپ کتابهای اپرا و البته 100 کتاب برتر تاریخ گاردین بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل همه برندگان جایزه پولیتزر، گزینه های Discs جزیره Desert از سال های اخیر، Oprah s، و البته، ۱۰۰ کتاب برتر گاردین در تمام زمان ها بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل همه برندگان جایزه پولیتزر، گزینه های Discs جزیره Desert از سال های اخیر، Oprah s، و البته، ۱۰۰ کتاب برتر گاردین در تمام زمان ها بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Publisher Joseph Pulitzer stepped in and started a drive for donations using his newspaper the New York World.
[ترجمه گوگل]ناشر جوزف پولیتزر وارد عمل شد و با استفاده از روزنامه خود نیویورک ورلد، یک حرکت برای کمک های مالی آغاز کرد
[ترجمه ترگمان]ناشر \"جوزف پولیتزر\" وارد شد و با استفاده از روزنامه \"New York World\" شروع به رانندگی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ناشر \"جوزف پولیتزر\" وارد شد و با استفاده از روزنامه \"New York World\" شروع به رانندگی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. John Updike was a Pulitzer - prize winning author of novels, verse, essays and criticism.
[ترجمه گوگل]جان آپدایک نویسنده رمان، شعر، مقاله و نقد برنده جایزه پولیتزر بود
[ترجمه ترگمان]جان Updike یک نویسنده برنده جایزه پولیتزر و نویسنده رمان، شعر، مقاله و نقد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جان Updike یک نویسنده برنده جایزه پولیتزر و نویسنده رمان، شعر، مقاله و نقد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. His honors include the National Book Award, the Pulitzer Prize, the William Carlos Williams Award, etc.
[ترجمه گوگل]از افتخارات او می توان به جایزه ملی کتاب، جایزه پولیتزر، جایزه ویلیام کارلوس ویلیامز و غیره اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]افتخارات او شامل جایزه کتاب ملی، جایزه پولیتزر، جایزه ویلیام کارلوس ویلیامز و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افتخارات او شامل جایزه کتاب ملی، جایزه پولیتزر، جایزه ویلیام کارلوس ویلیامز و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید