public international law

جمله های نمونه

1. During this process western cultures, especially the Public International Law, had a strong impact on the clan and vassal, and in the end led to the disintegration of the clan and vassal.
[ترجمه گوگل]طی این فرآیند فرهنگ های غربی، به ویژه حقوق بین الملل عمومی، تأثیر شدیدی بر طایفه و رعیت گذاشت و در نهایت منجر به از هم پاشیدگی طایفه و رعیت شد
[ترجمه ترگمان]در طول این فرآیند، فرهنگ های غربی، به ویژه قانون بین المللی عمومی، تاثیر زیادی بر قبیله و رعیت داشتند و در نهایت منجر به فروپاشی قبیله و رعیت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. BITs are an anomaly in public international law because they grant private investors the right to bring claims before an international arbitration tribunal.
[ترجمه گوگل]BITها یک ناهنجاری در حقوق بین الملل عمومی هستند زیرا به سرمایه گذاران خصوصی این حق را می دهند که در دادگاه داوری بین المللی شکایت کنند
[ترجمه ترگمان]معاهدات سرمایه گذاری دوجانبه در قوانین بین المللی عمومی غیر عادی هستند زیرا به سرمایه گذاران خصوصی حق دارند ادعاهای خود را قبل از یک دادگاه داوری بین المللی مطرح کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. From the very beginning, public international law has been greatly influenced by ancient Roman Law.
[ترجمه گوگل]حقوق بین الملل عمومی از همان ابتدا بسیار تحت تأثیر حقوق روم باستان بوده است
[ترجمه ترگمان]قانون روم باستان از همان ابتدا تا حد زیادی تحت تاثیر قانون روم باستان قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Public International Law, Private International Law, International Trade Law, WTO law, International Human Rights Law, Maritime Law, International Investment Law.
[ترجمه گوگل]حقوق بین الملل عمومی، حقوق بین الملل خصوصی، حقوق تجارت بین الملل، حقوق سازمان تجارت جهانی، حقوق بین الملل حقوق بشر، حقوق دریایی، حقوق سرمایه گذاری بین المللی
[ترجمه ترگمان]قانون بین المللی حقوق، قانون بین المللی تجارت، قانون تجارت بین الملل، قانون بین المللی حقوق بشر، قانون دریانوردی، قانون سرمایه گذاری بین المللی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Public international law has been regarded as a system of principles and rules designed to govern relations between sovereign states.
[ترجمه گوگل]حقوق بین الملل عمومی به عنوان سیستمی از اصول و قواعد طراحی شده برای اداره روابط بین دولت های مستقل در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]قانون بین المللی عمومی به عنوان یک نظام اصول و قواعد طراحی شده است که برای اداره روابط بین کشورهای مستقل طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. International law (otherwise known as public international law or the law of nations) is the system of law which governs relations between states.
[ترجمه گوگل]حقوق بین الملل (که با نام حقوق بین الملل عمومی یا حقوق ملت ها شناخته می شود) سیستم حقوقی است که روابط بین دولت ها را اداره می کند
[ترجمه ترگمان]قانون بین المللی (که در غیر این صورت به عنوان قانون بین المللی عمومی یا قانون ملت ها شناخته می شود)نظام حقوقی است که بر روابط بین دولت ها حاکم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. All these efforts will have a far-reaching impact on the establishment and perfection of the legal responsibility system under public international law.
[ترجمه گوگل]همه این تلاش‌ها تأثیر گسترده‌ای بر استقرار و کمال سیستم مسئولیت حقوقی تحت حقوق بین‌الملل عمومی خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]همه این تلاش ها تاثیر گسترده ای بر ایجاد و کمال سیستم مسئولیت قانونی تحت قانون بین المللی عمومی خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You will use the legal analysis and advocacy skills you have developed at law school to convince judges with arguments based on established rules found in public international law.
[ترجمه گوگل]شما از تجزیه و تحلیل حقوقی و مهارت های وکالتی که در دانشکده حقوق ایجاد کرده اید برای متقاعد کردن قضات با استدلال بر اساس قواعد تعیین شده در حقوق بین الملل عمومی استفاده خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]شما از تحلیل حقوقی و مهارت های مدافعه خود استفاده خواهید کرد تا قضات را براساس قوانین وضع شده در قوانین بین المللی عمومی متقاعد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. While some states are unable to protect their cultural heritage, especially in times of war, public international law does not prevent a state from destroying its cultural heritage.
[ترجمه گوگل]در حالی که برخی از دولت ها قادر به حفاظت از میراث فرهنگی خود به ویژه در زمان جنگ نیستند، قوانین بین المللی عمومی مانع از تخریب میراث فرهنگی کشوری نمی شود
[ترجمه ترگمان]در حالی که برخی ایالات قادر به حفاظت از میراث فرهنگی خود نیستند، به ویژه در زمان جنگ، قانون بین المللی عمومی مانع از ویران کردن میراث فرهنگی آن نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The International Law Division, headed by the Law Officer (International Law), advises the Government on issues relating to public international law.
[ترجمه گوگل]بخش حقوق بین الملل به ریاست افسر حقوقی (حقوق بین الملل) به دولت در مورد مسائل مربوط به حقوق بین الملل عمومی مشاوره می دهد
[ترجمه ترگمان]بخش حقوق بین الملل، به ریاست افسر قانون (قانون بین المللی)، به دولت در مورد مسائل مربوط به قانون بین المللی عمومی مشاوره می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I begin this essay with an examination of four associated fields of legal study: private international law, international business law, international economic law, and public international law.
[ترجمه گوگل]من این مقاله را با بررسی چهار زمینه مرتبط با مطالعات حقوقی آغاز می کنم: حقوق بین الملل خصوصی، حقوق تجارت بین الملل، حقوق بین الملل اقتصادی و حقوق بین الملل عمومی
[ترجمه ترگمان]من این مقاله را با بررسی چهار زمینه مرتبط با مطالعات حقوقی آغاز می کنم: قانون بین الملل خصوصی، قانون تجارت بین الملل، حقوق اقتصادی بین المللی و حقوق بین الملل عمومی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. To highly recommend students selecting this course to have completed their courses on international economic law, civil and commercial law, private international law, and public international law.
[ترجمه گوگل]به دانشجویانی که این دوره را برای گذراندن دوره های خود در زمینه حقوق بین الملل اقتصاد، حقوق مدنی و تجارت، حقوق بین الملل خصوصی و حقوق بین الملل عمومی به شدت توصیه می کنند
[ترجمه ترگمان]دانشجویان با انتخاب این دوره، دوره های خود را در زمینه حقوق اقتصادی بین المللی، قانون مدنی و بازرگانی، حقوق بین الملل، و قانون بین المللی عمومی به اتمام رسانده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. International Economic Law is one of those required courses for postgraduate students majoring in Public International Law.
[ترجمه گوگل]حقوق بین الملل اقتصاد یکی از دروس مورد نیاز برای دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد در رشته حقوق بین الملل عمومی است
[ترجمه ترگمان]حقوق اقتصادی بین المللی یکی از دوره های مورد نیاز برای دانشجویان کارشناسی ارشد رشته حقوق بین الملل عمومی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] حقوق بین الملل عمومی

انگلیسی به انگلیسی

• general laws which obligate all civilized nations

پیشنهاد کاربران

بپرس