1. The information is not currently in the public domain .
[ترجمه گوگل]اطلاعات در حال حاضر در دامنه عمومی نیست
[ترجمه ترگمان]اطلاعات در حال حاضر در حوزه عمومی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This information is all in the public domain.
[ترجمه گوگل]این اطلاعات همه در حوزه عمومی است
[ترجمه ترگمان]این اطلاعات در حوزه عمومی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Public domain software is sometimes called shareware.
[ترجمه گوگل]نرم افزارهای حوزه عمومی را گاهی به نام Shareware می گویند
[ترجمه ترگمان]نرم افزار دامنه عمومی گاهی اوقات shareware نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The information has been placed in the public domain.
[ترجمه گوگل]اطلاعات در حوزه عمومی قرار داده شده است
[ترجمه ترگمان]اطلاعات در حوزه عمومی قرار داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Generally, software falls into four categories: shareware, freeware, public domain and commercial.
[ترجمه گوگل]به طور کلی، نرم افزارها به چهار دسته تقسیم می شوند: نرم افزارهای اشتراکی، نرم افزارهای رایگان، دامنه عمومی و تجاری
[ترجمه ترگمان]به طور کلی نرم افزار به چهار دسته تقسیم می شود: shareware، freeware، دامنه عمومی و تجاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The virus has entered the public domain.
[ترجمه گوگل]ویروس وارد حوزه عمومی شده است
[ترجمه ترگمان]ویروس وارد حوزه عمومی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Freeware, shareware and public domain software can all be legally copied and distributed by anyone.
[ترجمه گوگل]نرمافزارهای رایگان، اشتراکافزار و نرمافزارهای دامنه عمومی همگی میتوانند به صورت قانونی توسط هر کسی کپی و توزیع شوند
[ترجمه ترگمان]Freeware، shareware و دامنه عمومی می توانند به طور قانونی کپی شوند و توسط هر کسی توزیع شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The possibility of penal cancellation charges in the public domain is a rumour.
[ترجمه گوگل]احتمال ابطال کیفری در فضای عمومی شایعه است
[ترجمه ترگمان]احتمال لغو مجازات کیفری در حوزه عمومی یک شایعه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Entry to the public domain is therefore a difficult undertaking for women.
[ترجمه گوگل]بنابراین ورود به حوزه عمومی برای زنان کاری دشوار است
[ترجمه ترگمان]بنابراین ورود به حوزه عمومی یک اقدام دشوار برای زنان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Raising the matter in the public domain is not advocated.
[ترجمه گوگل]طرح موضوع در حوزه عمومی توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]بالا بردن مساله در حوزه عمومی مورد حمایت نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Then the Whitehall row erupted into the public domain.
[ترجمه گوگل]سپس ردیف Whitehall به مالکیت عمومی فوران کرد
[ترجمه ترگمان]سپس ردیف وایت هال وارد حوزه عمومی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Indeed as the public domain has become more impersonal and technical so the family has increased in importance.
[ترجمه گوگل]در واقع همانطور که حوزه عمومی غیرشخصی تر و فنی تر شده است، بنابراین اهمیت خانواده افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]در واقع، از آنجا که حوزه عمومی به خصوصی و فنی تبدیل شده، خانواده از اهمیت بیشتری برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Software consists of commercial software, public domain software, shareware and free software in legal state.
[ترجمه گوگل]نرم افزار شامل نرم افزارهای تجاری، نرم افزارهای حوزه عمومی، نرم افزارهای اشتراکی و نرم افزارهای رایگان در حالت قانونی است
[ترجمه ترگمان]نرم افزار شامل نرم افزارهای تجاری، نرم افزار دامنه عمومی، نرم افزار shareware و نرم افزار آزاد در وضعیت حقوقی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It is outrageous that the figures are not in the public domain.
[ترجمه گوگل]این افتضاح است که ارقام در حوزه عمومی نیستند
[ترجمه ترگمان]این ظالمانه است که ارقام در حوزه عمومی نباشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. During the four decades following the Civil War, 183 million acres went out of the public domain into railroad ownership.
[ترجمه گوگل]در طول چهار دهه پس از جنگ داخلی، 183 میلیون هکتار از مالکیت عمومی خارج شد و به مالکیت راهآهن درآمد
[ترجمه ترگمان]در طول چهار دهه پس از جنگ داخلی، ۱۸۳ میلیون هکتار از دامنه عمومی به مالکیت راه آهن رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید