proud as a peacock
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
✍️مغرور مثل طاووس/ یک اصطلاح برای توصیف کسی که بسیار مغرور، مطمئن یا خودنما است. این عبارت از نحوه نمایش پرهای رنگارنگ و زنده طاووس که به عنوان نمادی از غرور و خودستایی دیده می شود، ناشی می شود.
✍️✍️ نماد غرور بیش از حد، خودبینی یا به رخ کشیدن موفقیت ها یا خصوصیات فردی است.
... [مشاهده متن کامل]
👈مترادف؛ Arrogant, boastful, vain, self - important, haughty.
👇مثال؛
Achievement: "He walked into the room as proud as a peacock after winning the award. " 🏆🦚
Appearance: "Dressed in her finest clothes, she felt as proud as a peacock at the gala. " 👗🦚
Behavior: "After the promotion, he became as proud as a peacock, always talking about his new position. " 💼🦚
✍️✍️ نماد غرور بیش از حد، خودبینی یا به رخ کشیدن موفقیت ها یا خصوصیات فردی است.
... [مشاهده متن کامل]
👈مترادف؛ Arrogant, boastful, vain, self - important, haughty.
👇مثال؛