1. Methods Summarizing 33 cases prothesis with this flaps, including 18 flaps of sural nerve, 8 flaps of saphenous nerve and 7 flaps official branch of radial nerve.
[ترجمه گوگل]روشها خلاصه 33 مورد پروتز با این فلپ شامل 18 فلپ عصب سورال، 8 فلپ عصب صافن و 7 فلپ شاخه رسمی عصب رادیال
[ترجمه ترگمان]روش ها شامل ۳۳ مورد با این flaps، از جمله ۱۸ flaps عصب sural، ۸ تکان عصب saphenous و شاخه رسمی عصب شعاعی (nerve)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها شامل ۳۳ مورد با این flaps، از جمله ۱۸ flaps عصب sural، ۸ تکان عصب saphenous و شاخه رسمی عصب شعاعی (nerve)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective To investigate the effect of the fixed prothesis made of Ni-Cr alloy on the MRI images.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی اثر پروتز ثابت ساخته شده از آلیاژ Ni-Cr بر روی تصاویر MRI
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر of ثابت ساخته شده از آلیاژ نیکل - Cr روی تصاویر MRI
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر of ثابت ساخته شده از آلیاژ نیکل - Cr روی تصاویر MRI
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Fig . Osteophyte formed around prothesis, but no effect on joint activities 1 year after operation.
[ترجمه گوگل]شکل استئوفیت در اطراف پروتز تشکیل شد، اما تاثیری بر فعالیت های مفصلی 1 سال پس از عمل نداشت
[ترجمه ترگمان]شکل ۲ Osteophyte در اطراف prothesis شکل گرفت، اما هیچ تاثیری بر فعالیت های مشترک ۱ سال بعد از عملیات نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکل ۲ Osteophyte در اطراف prothesis شکل گرفت، اما هیچ تاثیری بر فعالیت های مشترک ۱ سال بعد از عملیات نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For each tibial specimen, we select one tibial prothesis respectively that can covered tibial plateau by the highest rate from three kinds of prothesis.
[ترجمه گوگل]برای هر نمونه تیبیا، ما به ترتیب یک پروتز تیبیا را انتخاب می کنیم که بتواند پلاتوی تیبیا را با بالاترین میزان از بین سه نوع پروتز پوشش دهد
[ترجمه ترگمان]برای هر نمونه tibial، ما به ترتیب یک tibial prothesis را انتخاب کردیم که می تواند فلات tibial را با بالاترین نرخ از سه نوع prothesis پوشش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای هر نمونه tibial، ما به ترتیب یک tibial prothesis را انتخاب کردیم که می تواند فلات tibial را با بالاترین نرخ از سه نوع prothesis پوشش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The tibial specimen and the related prothesis are photographed digitally by the same gratifying rate.
[ترجمه گوگل]نمونه تیبیا و پروتز مربوطه به صورت دیجیتالی با همان سرعت خوشحال کننده عکسبرداری می شوند
[ترجمه ترگمان]نمونه tibial و the مربوطه به صورت دیجیتالی با همان سرعت gratifying عکس گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمونه tibial و the مربوطه به صورت دیجیتالی با همان سرعت gratifying عکس گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The device includes a disc prothesis or artificial disc having an upper plate and a lower plate .
[ترجمه گوگل]این دستگاه شامل یک پروتز دیسک یا دیسک مصنوعی است که یک صفحه بالایی و یک صفحه پایینی دارد
[ترجمه ترگمان]این دستگاه شامل یک دیسک یا دیسک مصنوعی است که دارای صفحه بالایی و صفحه پایینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دستگاه شامل یک دیسک یا دیسک مصنوعی است که دارای صفحه بالایی و صفحه پایینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To investigate the short-term results of the prothesis for the tibial osteosarcoma.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی نتایج کوتاه مدت پروتز برای استئوسارکوم تیبیا
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره نتایج کوتاه مدت the برای the tibial
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره نتایج کوتاه مدت the برای the tibial
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Time between harelip prothesis and secondary epithesis was 4-21 years (average years).
[ترجمه گوگل]زمان بین پروتز لپخرگوشی و اپیتز ثانویه 21-4 سال (میانگین سال) بود
[ترجمه ترگمان]زمان بین harelip prothesis و دبیرستان secondary ۴ تا ۲۱ سال (متوسط سال)بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمان بین harelip prothesis و دبیرستان secondary ۴ تا ۲۱ سال (متوسط سال)بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To investigate the modification of nasal prothesis and its positioning method from an aesthetic standpoint and anatomic basis of rhino-frontal area and nose root.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی اصلاح پروتز بینی و روش موقعیت یابی آن از دیدگاه زیبایی شناختی و مبنای آناتومیک ناحیه بینی- فرونتال و ریشه بینی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اصلاح of بینی و روش موقعیت یابی آن از نقطه نظر زیبایی شناسی و مبنای کالبدی منطقه rhino - پیشانی و ریشه بینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اصلاح of بینی و روش موقعیت یابی آن از نقطه نظر زیبایی شناسی و مبنای کالبدی منطقه rhino - پیشانی و ریشه بینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Cosmo Physiotherapy And Allied Health Services - Services include physiotherapy, occupational therapy, prothesis & orthosis, social work, dietitic therapy.
[ترجمه گوگل]فیزیوتراپی Cosmo و خدمات بهداشتی وابسته - خدمات شامل فیزیوتراپی، کاردرمانی، پروتز و ارتز، مددکاری اجتماعی، رژیم درمانی است
[ترجمه ترگمان]فیزیوتراپی و خدمات بهداشتی متفقین شامل فیزیوتراپی، درمان شغلی، prothesis & orthosis، اثر اجتماعی، dietitic درمانی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فیزیوتراپی و خدمات بهداشتی متفقین شامل فیزیوتراپی، درمان شغلی، prothesis & orthosis، اثر اجتماعی، dietitic درمانی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion Intensity of biological fixation can be strengthened remarkably by using femoral stem prothesis with multilayer macropores coating by combined use of autologous bone grafting.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری شدت تثبیت بیولوژیکی را می توان با استفاده از پروتز ساقه فمور با پوشش ماکرو منافذ چند لایه با استفاده ترکیبی از پیوند استخوان اتولوگ به طور قابل توجهی تقویت کرد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری شدت تثبیت بیولوژیکی می تواند به طور قابل توجهی با استفاده از سلول های بنیادی استخوان ران با پوشش macropores چند لایه با استفاده ترکیبی از پیوند استخوانی autologous تقویت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری شدت تثبیت بیولوژیکی می تواند به طور قابل توجهی با استفاده از سلول های بنیادی استخوان ران با پوشش macropores چند لایه با استفاده ترکیبی از پیوند استخوانی autologous تقویت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To discuss the clinical application of partial ala nasi defect prothesis with the skin flap of ala nasi defect region, the skin flap of nasolabial groove plus auricular cartilage bracket.
[ترجمه گوگل]هدف برای بحث در مورد کاربرد بالینی پروتز نقص آلا ناسی جزئی با فلپ پوستی ناحیه نقص آلا ناسی، فلپ پوستی شیار نازولبیال به اضافه براکت غضروف گوش
[ترجمه ترگمان]هدف از این کار بحث در مورد کاربرد بالینی of جزئی prothesis با ربودن پوست منطقه علا nasi، ایجاد دریچه شیار nasolabial به اضافه bracket cartilage auricular auricular است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از این کار بحث در مورد کاربرد بالینی of جزئی prothesis با ربودن پوست منطقه علا nasi، ایجاد دریچه شیار nasolabial به اضافه bracket cartilage auricular auricular است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. AIM: To investigate the survival rate and limb function of the patients with bone tumor after prothesis arthroplasty in limb-salvage for the treatment of bone tumors.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی میزان بقا و عملکرد اندام بیماران مبتلا به تومور استخوانی پس از آرتروپلاستی پروتز در نجات اندام برای درمان تومورهای استخوانی
[ترجمه ترگمان]به منظور بررسی میزان بقا و عملکرد بدن بیماران مبتلا به تومور استخوان پس از prothesis arthroplasty در ناحیه ساق پا برای درمان تومورهای استخوانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور بررسی میزان بقا و عملکرد بدن بیماران مبتلا به تومور استخوان پس از prothesis arthroplasty در ناحیه ساق پا برای درمان تومورهای استخوانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The clinical data of 9 cases of priapism with chemical prothesis are analyzed. The incidence rate, mechanism, injury to penis and treatment of priapism have been discussed.
[ترجمه گوگل]داده های بالینی 9 مورد پریاپیسم با پروتز شیمیایی تجزیه و تحلیل می شود میزان بروز، مکانیسم، آسیب به آلت تناسلی و درمان پریاپیسم مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]داده های بالینی ۹ مورد of با prothesis شیمیایی آنالیز می شوند میزان شیوع، مکانیزم، آسیب به آلت تناسلی و درمان of مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داده های بالینی ۹ مورد of با prothesis شیمیایی آنالیز می شوند میزان شیوع، مکانیزم، آسیب به آلت تناسلی و درمان of مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید