1. How far does she commit herself to Proteus, and does she really criticise herself?
[ترجمه گوگل]او چقدر خود را به پروتئوس متعهد میکند و آیا واقعاً از خودش انتقاد میکند؟
[ترجمه ترگمان]تا چه حد خودش را به Proteus تحمیل می کند و واقعا از خودش انتقاد می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا چه حد خودش را به Proteus تحمیل می کند و واقعا از خودش انتقاد می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A decision she might live to regret when Proteus was a thirty-year-old civil servant commuting daily from Tring.
[ترجمه گوگل]تصمیمی که وقتی پروتئوس یک کارمند دولتی سی ساله بود که روزانه از ترینگ رفت و آمد می کرد، ممکن است پشیمان شود
[ترجمه ترگمان]این تصمیم ممکن است زمانی که Proteus یک مستخدم کشوری سی ساله از Tring بود، برای پشیمانی به سر برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تصمیم ممکن است زمانی که Proteus یک مستخدم کشوری سی ساله از Tring بود، برای پشیمانی به سر برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Proteus started to cry and Kara disentangled him from his makeshift pouch.
[ترجمه گوگل]پروتئوس شروع به گریه کرد و کارا او را از کیسه موقتش جدا کرد
[ترجمه ترگمان]Proteus شروع به گریه کرد و کارا گاه او را از کیسه موقتی رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Proteus شروع به گریه کرد و کارا گاه او را از کیسه موقتی رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Her preoccupation with Proteus allowed Kevin's tormented gaze to creep up as far as her knees.
[ترجمه گوگل]مشغولیت او به پروتئوس باعث شد تا نگاه عذابکشیده کوین تا زانوهایش خزیده شود
[ترجمه ترگمان]نگرانی او با Proteus اجازه داد تا نگاه آزار دهنده کوین را تا زانو در میان بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نگرانی او با Proteus اجازه داد تا نگاه آزار دهنده کوین را تا زانو در میان بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Application of Proteus ISIS software realize the microcontroller electronic clock system design and simulation.
[ترجمه گوگل]با استفاده از نرم افزار Proteus ISIS، میکروکنترلر سیستم ساعت الکترونیکی طراحی و شبیه سازی می شود
[ترجمه ترگمان]کاربرد نرم افزار Proteus و ISIS، طراحی و شبیه سازی سیستم پالس ساعت الکترونیکی را درک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربرد نرم افزار Proteus و ISIS، طراحی و شبیه سازی سیستم پالس ساعت الکترونیکی را درک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Of all the small sea divinities Nereus and Proteus stood out as Peculiar sea - gods.
[ترجمه گوگل]از بین همه خدایان دریایی کوچک، نرئوس و پروتئوس به عنوان خدایان دریاهای عجیب و غریب برجسته بودند
[ترجمه ترگمان]از میان همه آن خدایان کوچک دریایی که Nereus و Proteus از خدایان Peculiar بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از میان همه آن خدایان کوچک دریایی که Nereus و Proteus از خدایان Peculiar بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Other microbes included Proteus, Enterobacter, and Micrococcus species.
[ترجمه گوگل]سایر میکروب ها شامل گونه های پروتئوس، انتروباکتر و میکروکوکوس بودند
[ترجمه ترگمان]میکروب های دیگر شامل Proteus، Enterobacter و Micrococcus هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میکروب های دیگر شامل Proteus، Enterobacter و Micrococcus هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. AD 1674 a PROTEUS simulation project. Include procedures for source code, simulation effect.
[ترجمه گوگل]AD 1674 یک پروژه شبیه سازی پروتئوس شامل رویه هایی برای کد منبع، اثر شبیه سازی
[ترجمه ترگمان]بعد از میلاد، یک پروژه شبیه سازی proteus انجام شد شامل رویه هایی برای کد منبع، اثر شبیه سازی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از میلاد، یک پروژه شبیه سازی proteus انجام شد شامل رویه هایی برای کد منبع، اثر شبیه سازی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Urine culture showed Proteus mirabilis infection.
[ترجمه گوگل]کشت ادرار عفونت پروتئوس میرابیلیس را نشان داد
[ترجمه ترگمان]فرهنگ Urine عفونت mirabilis mirabilis نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرهنگ Urine عفونت mirabilis mirabilis نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Proteus was a Greek sea - god who could take the form of any creature he wished.
[ترجمه گوگل]پروتئوس یک دریای یونانی بود - خدایی که می توانست به شکل هر موجودی که بخواهد باشد
[ترجمه ترگمان]Proteus دریایی یونانی بود که می توانست شکل هر موجودی را که می خواست بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Proteus دریایی یونانی بود که می توانست شکل هر موجودی را که می خواست بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Annex source circuit and has recommended using Proteus simulation.
[ترجمه گوگل]مدار منبع پیوست و استفاده از شبیه سازی پروتئوس را توصیه کرده است
[ترجمه ترگمان]مدار منبع پیوست و استفاده از شبیه سازی Proteus را توصیه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدار منبع پیوست و استفاده از شبیه سازی Proteus را توصیه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Proteus is a kind of powerful EDA simulation software.
[ترجمه گوگل]Proteus نوعی نرم افزار قدرتمند شبیه سازی EDA است
[ترجمه ترگمان]Proteus نوعی نرم افزار شبیه سازی EDA قدرتمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Proteus نوعی نرم افزار شبیه سازی EDA قدرتمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Proteus, now looking earnestly upon her, plainly perceived that the page was no other than Julia.
[ترجمه گوگل]پروتئوس که اکنون با جدیت به او نگاه می کرد، به وضوح دریافت که این صفحه چیزی جز جولیا نیست
[ترجمه ترگمان]کلاید، که اکنون با اشتیاق به او نگاه می کرد، متوجه شد که صفحه دیگر از جولیا نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلاید، که اکنون با اشتیاق به او نگاه می کرد، متوجه شد که صفحه دیگر از جولیا نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Proteus is the only machine available today which at least partially remedies that situation.
[ترجمه گوگل]پروتئوس تنها ماشین موجود امروزی است که حداقل تا حدی آن وضعیت را برطرف می کند
[ترجمه ترگمان]Proteus تنها ماشین موجود امروزی است که حداقل تا حدی به آن وضعیت خسارت وارد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Proteus تنها ماشین موجود امروزی است که حداقل تا حدی به آن وضعیت خسارت وارد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید