1. protest was of no avail
اعتراض بیهوده بود.
2. protest too much
غلو کردن،زیاده دم از چیزی (مثلا دوستی) زدن
3. her protest was to the point
اعتراض او به هنگام بود.
4. impotent protest
اعتراض بی اثر
5. mass protest
اعتراض همگانی
6. their protest was coupled with threats
اعتراض آنان با تهدید همراه بود.
7. under protest
با بی میلی،با وجود معترض بودن،با وجود عدم توافق
8. a mild protest
اعتراض کم
9. a verbal protest
اعتراض شفاهی
10. a vigorous protest
یک اعتراض شدید
11. an insignificant protest
اعتراض بی معنی
12. howls of protest
فریادهای اعتراض
13. a firestorm of protest and criticism
توفانی آتشین از اعتراض و انتقاد
14. a maelstrom of protest
توفانی از اعتراض
15. to enter a protest
اعتراض دادن
16. to lodge a protest
اعتراض کردن
17. to meet a protest
به اعتراض رسیدگی کردن
18. it is impolitic to protest
اعتراض کردن صلاح نیست.
19. the students clamored in protest
شاگردان به اعتراض همهمه کردند.
20. to stamp out all protest
هرگونه اعتراض را خفه کردن
21. he was too gutless to protest
او دل و جرات اعتراض را نداشت.
22. the sailors struck sails in protest
ملوانان به نشان اعتراض بادبان ها را جمع کردند.
23. a time when people started to protest
زمانی که مردم شروع به اعتراض کردند
24. lallehzar merchants closed their shops in protest
دکان داران لاله زار مغازه های خود را به عنوان اعتراض بستند.
25. those (who were) present began to protest
حاضران شروع به اعتراض کردند.
26. the down-trodden masses of people could not protest
توده های مردم تو سری خورده نمی توانستند اعتراض بکنند.
27. to rattle a speaker with shouts and protest
حواس سخنران را بافریاد و اعتراض مشوب کردن
28. parboiled in the crowded bus, the passengers began to protest
مسافران که در اتوبوس شلوغ از گرما پخته بودند زبان به اعتراض گشودند.
29. when the road got clogged, hundreds of car horns dinned in protest
وقتی که راه بند آمد بوق صدها ماشین به اعتراض به غرش در آمدند.
30. I can't pass the matter by without a protest.
[ترجمه گوگل]من نمی توانم بدون اعتراض از این موضوع عبور کنم
[ترجمه ترگمان]بدون اعتراض نمی توانم از این موضوع بگذرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدون اعتراض نمی توانم از این موضوع بگذرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید