6. Ozone forms a protective layer between 12 and 30 miles above the Earth's surface.
[ترجمه گوگل]ازن یک لایه محافظ بین 12 تا 30 مایلی از سطح زمین تشکیل می دهد [ترجمه ترگمان]لایه اوزون یک لایه محافظ بین ۱۲ تا ۳۰ مایل بالاتر از سطح کره زمین را تشکیل می دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sunscreen provides a protective layer against the sun's harmful rays.
[ترجمه گوگل]کرم ضد آفتاب یک لایه محافظ در برابر اشعه های مضر خورشید ایجاد می کند [ترجمه ترگمان]کرم ضد آفتاب یک لایه محافظ را در برابر اشعه های مضر خورشید فراهم می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The lionesses are fiercely protective of their young.
[ترجمه گوگل]شیرزنان به شدت از بچه های خود محافظت می کنند [ترجمه ترگمان]The به شدت از their محافظت می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I feel very protective of you.
[ترجمه Mojarrad] من از شما خیلی حس امنیت میگیرم
|
[ترجمه گوگل]من احساس می کنم از شما بسیار محافظت می کنم [ترجمه ترگمان]من خیلی ازت محافظت می کنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Lab workers must wear protective clothing.
[ترجمه گوگل]کارکنان آزمایشگاه باید لباس محافظ بپوشند [ترجمه ترگمان]کارگران آزمایشگاه باید لباس های محافظ بپوشند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We feel safe with a protective device in the house.
[ترجمه گوگل]ما با یک وسیله محافظ در خانه احساس امنیت می کنیم [ترجمه ترگمان]ما در خانه احساس امنیت می کنیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Workers should wear full protective clothing .
[ترجمه گوگل]کارگران باید لباس محافظ کامل بپوشند [ترجمه ترگمان]کارگران باید لباس های محافظ کامل بپوشند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She had built up a protective shell of indifference around herself.
[ترجمه گوگل]او پوسته محافظی از بی تفاوتی در اطراف خود ساخته بود [ترجمه ترگمان]او خودش یک پوسته محافظ را در اطراف خودش ساخته بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs.
[ترجمه roozbeh moradi] صنعت بریتانیا به کمک گمرکی های حمایتی در برابر رقابت خارجی حفاظت می شود.
|
[ترجمه گوگل]صنعت بریتانیا با تعرفه های حمایتی از رقابت خارجی در امان بود [ترجمه ترگمان]صنعت بریتانیا از رقابت خارجی با تعرفه های حفاظتی پناه گرفته بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Workers who handle asbestos need to wear protective clothing.
[ترجمه گوگل]کارگرانی که آزبست کار می کنند باید لباس محافظ بپوشند [ترجمه ترگمان]کارگرانی که پنبه نسوز را کنترل می کنند باید لباس های محافظ بپوشند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. With protective gear on you can spar with a partner.
[ترجمه گوگل]با استفاده از تجهیزات محافظ می توانید با یک شریک مسابقه دهید [ترجمه ترگمان]با لوازم حفاظتی که بر روی شما قرار دارد می توانید با یک شریک بازی کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. a bare hillside. Naked can mean 'without a protective covering':a naked sword.
[ترجمه گوگل]یک دامنه تپه برهنه برهنه می تواند به معنای "بدون پوشش محافظ" باشد: شمشیر برهنه [ترجمه ترگمان]یه تپه لخت برهنه است، بدون پوشش محافظ، یک شمشیر برهنه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. Monkeys do not have any kind of protective armour and use their brains to solve problems.
[ترجمه گوگل]میمون ها هیچ نوع زره محافظی ندارند و از مغز خود برای حل مشکلات استفاده می کنند [ترجمه ترگمان]میمون ها هیچ نوع زره محافظ ندارند و از مغزشان برای حل مشکلات استفاده می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. The ship had been heavily plated with protective sheets.
[ترجمه گوگل]کشتی به شدت با ورقه های محافظ پوشیده شده بود [ترجمه ترگمان]کشتی با ملافه های محافظ پر شده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
محافظ (صفت)
protective
وابسته به حفظ و حراست (صفت)
protective
تخصصی
[برق و الکترونیک] حفاظتی
انگلیسی به انگلیسی
• defensive; guarding, preserving; designed to defend; of protection, pertaining to defense a protective object or action is intended to protect something or someone from harm. if someone is protective towards you, they show a strong desire to keep you safe.
پیشنهاد کاربران
مدافع
این کلمه می تونه معانی اعم از محافظت گر ، حامی، حمایت کننده، مهربان، . . . داشته باشه