1. We also sell prosthetics for women who have had mastectomies, so that is a whole other private dressing area.
[ترجمه گوگل]ما همچنین برای زنانی که ماستکتومی کردهاند، پروتز میفروشیم، بهطوریکه این یک منطقه پانسمان خصوصی دیگر است
[ترجمه ترگمان]ما همچنین اعضای مصنوعی را برای زنانی می فروشیم که mastectomies داشته اند، بنابراین این یک منطقه لباس خصوصی دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما همچنین اعضای مصنوعی را برای زنانی می فروشیم که mastectomies داشته اند، بنابراین این یک منطقه لباس خصوصی دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Down the road, continuing research into "neural prosthetics" – devices connected to people's brains and operated by brain waves – may pave the way for possible desktop adoption.
[ترجمه گوگل]در ادامه راه، ادامه تحقیقات در مورد "پروتزهای عصبی" - دستگاههایی که به مغز افراد متصل هستند و توسط امواج مغزی کار میکنند - ممکن است راه را برای پذیرش احتمالی دسکتاپ هموار کند
[ترجمه ترگمان]پایین رفتن از جاده، ادامه تحقیق در مورد \"نوارهای عصبی مصنوعی\" که به مغز افراد متصل می شود و توسط امواج مغزی اداره می شود ممکن است راه را برای پذیرش دسکتاپ ممکن باز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پایین رفتن از جاده، ادامه تحقیق در مورد \"نوارهای عصبی مصنوعی\" که به مغز افراد متصل می شود و توسط امواج مغزی اداره می شود ممکن است راه را برای پذیرش دسکتاپ ممکن باز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. His prosthetics have no knee joints so he had to run with stiff upper legs - a much more physically taxing style.
[ترجمه گوگل]پروتزهای او هیچ مفاصل زانو ندارند، بنابراین او مجبور شد با پاهای سفت و سفت بدود - سبکی بسیار سختتر
[ترجمه ترگمان]اعضای مصنوعی او هیچ مفصل زانو نداشتند، بنابراین مجبور بود با پاهای شق بالا فرار کند - یک سبک از لحاظ فیزیکی بسیار بیشتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعضای مصنوعی او هیچ مفصل زانو نداشتند، بنابراین مجبور بود با پاهای شق بالا فرار کند - یک سبک از لحاظ فیزیکی بسیار بیشتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Methods Separating roots was used for the conservative prosthetics of 2mandibular posterior teeth with furcation involvement.
[ترجمه گوگل]MethodsSeparating ریشه برای پروتز محافظه کارانه 2 دندان خلفی فک پایین با درگیری فورکاسیون استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش های جداسازی برای اعضای محافظه کار ۲ mandibular دندان با دست داشتن furcation مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های جداسازی برای اعضای محافظه کار ۲ mandibular دندان با دست داشتن furcation مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Custom-engineered metal implants -- called intraosseous transcutaneous amputation prosthetics (ITAPs) -- are fastened directly to Oscar's little ankle bones, inside his fuzzy little legs.
[ترجمه گوگل]ایمپلنتهای فلزی مهندسی شده سفارشی - به نام پروتزهای آمپوتیشن داخل استخوانی (ITAP) - مستقیماً به استخوانهای کوچک قوزک پای اسکار، در داخل پاهای کوچک مبهم او بسته میشوند
[ترجمه ترگمان]ایمپلانت های فلزی مهندسی شده سفارشی - به نام intraosseous transcutaneous (ITAPs)- - مستقیما به استخوان های قوزک پای کوچک اسکار در درون پاهای کوچک فازی خود چسبیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایمپلانت های فلزی مهندسی شده سفارشی - به نام intraosseous transcutaneous (ITAPs)- - مستقیما به استخوان های قوزک پای کوچک اسکار در درون پاهای کوچک فازی خود چسبیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We have prosthetics components, universal orthopedics products, wheelchairs, mobility aids and other rehab and home products.
[ترجمه گوگل]ما اجزای پروتز، محصولات ارتوپدی جهانی، ویلچر، وسایل کمک حرکتی و سایر محصولات توانبخشی و خانگی را داریم
[ترجمه ترگمان]ما اجزای مصنوعی، محصولات orthopedics جهانی، صندلی های چرخدار، تجهیزات تحرک و دیگر توان بخشی و محصولات خانگی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما اجزای مصنوعی، محصولات orthopedics جهانی، صندلی های چرخدار، تجهیزات تحرک و دیگر توان بخشی و محصولات خانگی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Prosthetics worn by disabled sprinters confer no speed advantage, scientists have found.
[ترجمه گوگل]دانشمندان دریافته اند که پروتزهایی که توسط دونده های ناتوان استفاده می شود، هیچ مزیتی برای سرعت ندارند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان دریافته اند که Prosthetics که توسط sprinters معلول فرسوده شده اند هیچ مزیت سرعتی ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانشمندان دریافته اند که Prosthetics که توسط sprinters معلول فرسوده شده اند هیچ مزیت سرعتی ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. These findings may help develop better prosthetics, capable of translating brain signals into natural movements for artificial limbs.
[ترجمه گوگل]این یافتهها ممکن است به ساخت پروتزهای بهتر کمک کند، که قادر به تبدیل سیگنالهای مغزی به حرکات طبیعی برای اندامهای مصنوعی هستند
[ترجمه ترگمان]این یافته ها ممکن است به توسعه اعضای مصنوعی بهتر، توانایی تبدیل سیگنال های مغزی به حرکات طبیعی برای اعضای مصنوعی کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یافته ها ممکن است به توسعه اعضای مصنوعی بهتر، توانایی تبدیل سیگنال های مغزی به حرکات طبیعی برای اعضای مصنوعی کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. SETTING: Prosthetics and orthotic department in a provincial artificial limb center.
[ترجمه گوگل]محل: بخش پروتز و ارتز در مرکز اندام مصنوعی استان
[ترجمه ترگمان]راه اندازی: Prosthetics و orthotic در مرکز عضو مصنوعی استانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]راه اندازی: Prosthetics و orthotic در مرکز عضو مصنوعی استانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. These orthopaedic prosthetics may include elements of a joint endoprosthesis as well as components to replace intercalary bone loss.
[ترجمه گوگل]این پروتزهای ارتوپدی ممکن است شامل عناصری از اندوپرتز مفصلی و همچنین اجزایی برای جایگزینی از دست دادن استخوان بین استخوانی باشد
[ترجمه ترگمان]این اعضای مصنوعی ارتوپدی ممکن است شامل عناصر of مشترک و نیز مولفه ها برای جایگزین کردن استخوان intercalary استخوان باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اعضای مصنوعی ارتوپدی ممکن است شامل عناصر of مشترک و نیز مولفه ها برای جایگزین کردن استخوان intercalary استخوان باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Very soon we'll see nanotitanium prosthetics--limbs, hips, elbows--that will surpass even the most sophisticated prosthetics now on the market and will last even longer.
[ترجمه گوگل]به زودی ما شاهد پروتزهای نانوتیتانیوم - اندام، باسن، آرنج - خواهیم بود که حتی از پیچیدهترین پروتزهای کنونی موجود در بازار پیشی میگیرند و حتی عمر طولانیتری خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]خیلی زود خواهیم دید که اعضای مصنوعی \"اعضای مصنوعی\"، باسن، آرنج، آرنج - - که حتی در حال حاضر حتی بیشتر اعضای مصنوعی هم اکنون در بازار قرار دارند و حتی بیشتر هم دوام خواهند آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خیلی زود خواهیم دید که اعضای مصنوعی \"اعضای مصنوعی\"، باسن، آرنج، آرنج - - که حتی در حال حاضر حتی بیشتر اعضای مصنوعی هم اکنون در بازار قرار دارند و حتی بیشتر هم دوام خواهند آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Research with neuromotor prosthetics has also been done with monkeys.
[ترجمه گوگل]تحقیقاتی در مورد پروتزهای عصبی حرکتی روی میمون ها نیز انجام شده است
[ترجمه ترگمان]تحقیق با neuromotor مصنوعی نیز با میمون ها انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیق با neuromotor مصنوعی نیز با میمون ها انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Another possible advantage was that the prosthetics might allow the athlete to get back more of the energy they put into the track compared with able-bodied athletes.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از مزایای احتمالی این بود که پروتز ممکن است به ورزشکار اجازه دهد تا انرژی بیشتری را که در پیست صرف می کند در مقایسه با ورزشکاران توانمند بازگرداند
[ترجمه ترگمان]یک مزیت احتمالی دیگر این بود که اعضای مصنوعی ممکن است به ورزش کار اجازه دهند که انرژی بیشتری به دست آورند و در مقایسه با ورزش کاران سالم، انرژی بیشتری را در مسیر خود قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مزیت احتمالی دیگر این بود که اعضای مصنوعی ممکن است به ورزش کار اجازه دهند که انرژی بیشتری به دست آورند و در مقایسه با ورزش کاران سالم، انرژی بیشتری را در مسیر خود قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Prosthetics Designer Helps Disfigured People Return to Public Life.
[ترجمه گوگل]طراح پروتز به افراد بد شکل کمک می کند تا به زندگی عمومی بازگردند
[ترجمه ترگمان]طراح Prosthetics به بازگشت مردم به زندگی عمومی کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طراح Prosthetics به بازگشت مردم به زندگی عمومی کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید