1. A period of vegetative propagation follows.
[ترجمه گوگل]دوره ای از تکثیر رویشی به دنبال دارد
[ترجمه ترگمان]یک دوره تکثیر نباتی از قرار زیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But can the propagation of all beliefs be explained in terms of their survival value?
[ترجمه گوگل]اما آیا تبلیغ همه باورها بر حسب ارزش بقای آنها قابل تبیین است؟
[ترجمه ترگمان]اما آیا انتشار تمامی عقاید در رابطه با ارزش زنده ماندن آن ها توضیح داده می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Dissociation of initiation from propagation probably accounts for abortive spikes such as those observed in HeLa cells responding to low doses of histamine.
[ترجمه گوگل]جداسازی شروع از تکثیر احتمالاً به دلیل سنبله های سقط مانند آنهایی است که در سلول های HeLa در پاسخ به دوزهای پایین هیستامین مشاهده می شود
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد شروع به انتشار از انتشار احتمالا برای spikes abortive مثل آن هایی که در سلول های HeLa واکنش می دهند و به دوزهای پایین هیستامین واکنش نشان می دهند، حساب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The technique of propagation by spores is lengthy and requires considerable knowledge.
[ترجمه گوگل]تکنیک تکثیر توسط هاگ طولانی است و نیاز به دانش قابل توجهی دارد
[ترجمه ترگمان]روش تکثیر توسط spores طولانی است و نیازمند دانش قابل توجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The third division was the propagation of Nonconformist principles.
[ترجمه گوگل]سومین بخش، ترویج اصول ناسازگارانه بود
[ترجمه ترگمان]سومین تقسیم، انتشار اصول Nonconformist بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Of the species whose vegetative propagation is rapid, the small plants forming a green lawn over the bottom prove most useful.
[ترجمه گوگل]از میان گونه هایی که تکثیر رویشی آنها سریع است، گیاهان کوچکی که چمن سبزی را در قسمت پایین تشکیل می دهند بسیار مفید هستند
[ترجمه ترگمان]از گونه هایی که رشد نباتی آن ها سریع است، گیاهان کوچک که یک چمن سبز را در پایین شکل می دهند، بسیار مفید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He carried out experiments on the propagation of short and ultra-short radio waves, which were then thought to be unusable.
[ترجمه گوگل]او آزمایشاتی را بر روی انتشار امواج رادیویی کوتاه و فوق کوتاه انجام داد که در آن زمان تصور می شد که غیرقابل استفاده هستند
[ترجمه ترگمان]او آزمایش ها بر روی انتشار امواج رادیویی کوتاه و بسیار کوتاه را انجام داد که در آن زمان گمان می رفت غیرقابل استفاده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The second method, budding is where vegetative propagation becomes distinctly more involved, difficult - and interesting.
[ترجمه گوگل]روش دوم، جوانه زدن جایی است که تکثیر رویشی به طور مشخصی درگیر، دشوار و جالب می شود
[ترجمه ترگمان]روش دوم، جوانه زنی در جایی است که تکثیر گیاهی به طور متمایز در آن دخیل، دشوار - و جالب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There can never be a surfeit of the propagation of that fundamental message of grace.
[ترجمه گوگل]هرگز نمی توان از انتشار آن پیام بنیادی فیض انباشته شد
[ترجمه ترگمان]هرگز امکان ندارد که انتشار آن پیام بنیادی گریس را بیش از حد به خاطر داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Back propagation algorithms first adjust weights connected to the output layer.
[ترجمه گوگل]الگوریتم های انتشار برگشتی ابتدا وزن های متصل به لایه خروجی را تنظیم می کنند
[ترجمه ترگمان]الگوریتم تکثیر برگشت ابتدا وزن های متصل به لایه خروجی را تنظیم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Propagation is very easy from stem cuttings.
[ترجمه گوگل]تکثیر از قلمه ساقه بسیار آسان است
[ترجمه ترگمان]تکثیر از برش ساقه خیلی آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Propagation is by cuttings, which root and develop rapidly.
[ترجمه گوگل]تکثیر از طریق قلمه است که به سرعت ریشه می زند و رشد می کند
[ترجمه ترگمان]تکثیر به وسیله برش است، که به سرعت ریشه و رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Propagation is by cuttings which root very freely. Fine white roots develop from the nodes on the stems.
[ترجمه گوگل]تکثیر از طریق قلمه هایی است که خیلی آزادانه ریشه می کنند ریشه های سفید ظریف از گره های روی ساقه ها ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]تکثیر به وسیله برش است که به راحتی ریشه می گیرد ریشه های سفید خوب از گره ها در ساقه ها رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Propagation is by planting the stem cuttings.
[ترجمه گوگل]تکثیر از طریق کاشت قلمه ساقه می باشد
[ترجمه ترگمان]تکثیر با کاشت شاخه های ریشه انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید