1. prohibitive prices
قیمت های گزاف
2. The cost of land in Tokyo is prohibitive.
[ترجمه گوگل]هزینه زمین در توکیو گران است
[ترجمه ترگمان]هزینه زمین در توکیو گران است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The cost of private treatment can be prohibitive.
[ترجمه گوگل]هزینه درمان خصوصی می تواند گزاف باشد
[ترجمه ترگمان]هزینه درمان خصوصی می تواند بازدارنده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The price of property in the city is prohibitive.
5. The cost of repairs would be prohibitive.
[ترجمه گوگل]هزینه تعمیرات بسیار زیاد خواهد بود
[ترجمه ترگمان]هزینه تعمیرات گران است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The cost of property in the city is prohibitive.
7. The cost of launderettes is prohibitive on a subsistence income - so the washing gets done in the sink.
[ترجمه گوگل]هزینه لباسشویی برای درآمد معیشتی گران است - بنابراین شستشو در سینک انجام می شود
[ترجمه ترگمان]هزینه of بر درآمد subsistence گران است، بنابراین شستشو در سینک انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. And the cost can be prohibitive.
[ترجمه گوگل]و هزینه می تواند بسیار زیاد باشد
[ترجمه ترگمان]و هزینه می تواند بازدارنده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Formal regulation finds expression through technically prohibitive statements of law, backed up by the threat of some sanction consequent upon breach.
[ترجمه گوگل]مقررات رسمی از طریق بیانیههای قانونی منع فنی، که با تهدید برخی تحریمها در نتیجه نقض حمایت میشود، بیان میشود
[ترجمه ترگمان]مقررات رسمی بیان از طریق بیانیه های قانونی منع قانونی از قانون، پشتیبانی از تهدید برخی از احکام ناشی از نقض قانون را بیان می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The cost of uniforms and books was becoming prohibitive and the gang scene was worsening at school.
[ترجمه گوگل]هزینه لباسها و کتابها گران میشد و صحنه باند در مدرسه بدتر میشد
[ترجمه ترگمان]هزینه یونیفورم و کتاب گران شده بود و صحنه باند در مدرسه رو به وخامت می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Today the cost seems utterly prohibitive, and Washington and Oregon would probably resist the engineers with tanks.
[ترجمه گوگل]امروزه این هزینه کاملاً گزاف به نظر می رسد و واشنگتن و اورگان احتمالاً در برابر مهندسان با تانک مقاومت می کنند
[ترجمه ترگمان]امروزه این هزینه بسیار گران به نظر می رسد، و واشنگتن و اورگون ممکن است در برابر مهندسین با تانک مقاومت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In mixed religion abstinency in, buddhism gives strictly prohibitive, this is the action that causes because of sex instinct and desire can cause soulful disturbance and trouble most.
[ترجمه گوگل]در دین مرکب پرهیز از دین بودایی به شدت منع می کند، این عملی است که باعث می شود به دلیل غریزه و میل جنسی بیشتر باعث اختلال روحی و دردسر شود
[ترجمه ترگمان]در دین مختلط، مکتب بودا به شدت بازدارنده است، این اقدامی است که به خاطر غریزه جنسی و تمایل می تواند موجب ایجاد اغتشاش و آشفتگی بیشتر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It is cost prohibitive and requires time and patience.
[ترجمه گوگل]هزینه زیادی دارد و نیاز به زمان و صبر دارد
[ترجمه ترگمان]این هزینه گران است و مستلزم زمان و صبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Hotel prices in the major cities are high but not prohibitive.
[ترجمه گوگل]قیمت هتل ها در شهرهای بزرگ بالاست اما زیاد نیست
[ترجمه ترگمان]قیمت هتل در شهرهای اصلی زیاد است اما گران نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Personally, I was excited at the prospect of participating in a real blood-and-guts battle against a prohibitive odds-on favorite.
[ترجمه گوگل]من شخصاً از احتمال شرکت در یک نبرد واقعی در برابر یک مورد علاقه بسیار هیجان زده بودم
[ترجمه ترگمان]من شخصا از امید مشارکت در نبرد واقعی با خون و روده در مقابل یک مبارزه با اختلاف عمده هیجان زده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید