prognostic

/prɒgˈnɒstɪk//prɒɡˈnɒstɪk/

پیشگویی، پیش بینی، پیش دانی، وابسته به پیش بینی یا پیش نمایی، شگون، پیشنما، (پزشکی) پیش شناسی، وابسته به اثار اتی وپیش بینی مر­

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
(1) تعریف: of, pertaining to, or serving as a prognosis.

(2) تعریف: foretelling; predictive.
اسم ( noun )
(1) تعریف: a foretelling sign; omen.
مشابه: omen, sign

(2) تعریف: an indication or symptom on which to base a medical prognosis.

جمله های نمونه

1. prognostic weather charts
نمودارهای پیش بینی وضع هوا

2. The arterial-alveolar oxygen tension ratio is a useful prognostic indicator.
[ترجمه گوگل]نسبت تنش اکسیژن شریانی-آلوئولی یک شاخص پیش آگهی مفید است
[ترجمه ترگمان]نسبت کشش اکسیژن alveolar اکسیژن یک شاخص تشخیصی مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Moreover there were no clinical or prognostic differences between those with and those without abnormal pancreatic radiology.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، هیچ تفاوت بالینی یا پیش آگهی بین افراد با و افراد بدون رادیولوژی غیرطبیعی پانکراس وجود نداشت
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، هیچ تفاوت بالینی یا تشخیصی بین آن ها وجود نداشت و آن هایی که فاقد بخش رادیولوژی غیر عادی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A curative tumour resection was the most important prognostic factor.
[ترجمه گوگل]برداشتن تومور درمانی مهم ترین عامل پیش آگهی بود
[ترجمه ترگمان]تومور درمانی یکی از مهم ترین عوامل تشخیصی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Potential prognostic factors were investigated with Cox's proportional hazards regression model.
[ترجمه گوگل]عوامل بالقوه پیش آگهی با مدل رگرسیون خطرات متناسب کاکس مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]عوامل تشخیصی بالقوه با مدل رگرسیون مخاطرات متناسب کاکس مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. DNA ploidy may be a valuable parameter for prognostic of esophageal cancer.
[ترجمه گوگل]پلوئیدی DNA ممکن است یک پارامتر ارزشمند برای پیش آگهی سرطان مری باشد
[ترجمه ترگمان]تشخیص DNA ممکن است یک پارامتر با ارزش برای تشخیص سرطان esophageal باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Objective To assess the prognostic significance of the perineurium invasion(PNI) in gastric cancer patients.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo ارزیابی اهمیت پیش آگهی تهاجم perineurium (PNI) در بیماران مبتلا به سرطان معده
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اهمیت تشخیصی تهاجم perineurium (pni)در بیماران مبتلا به سرطان معده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective:To investigate the prognostic significance of bone marrow megakaryocyte number in children with idiopathic thrombocytopenic purpura (ITP).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اهمیت پیش آگهی تعداد مگاکاریوسیت های مغز استخوان در کودکان مبتلا به پورپورای ترومبوسیتوپنیک ایدیوپاتیک (ITP)
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اهمیت تشخیصی عدد megakaryocyte مغز استخوان در کودکان مبتلا به idiopathic thrombocytopenic purpura (itp)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The international prognostic index (IPI) is a standard approach to assess prognosis in DLBCL. However, the survival is different in patients with identical IPI score.
[ترجمه گوگل]شاخص بین المللی پیش آگهی (IPI) یک رویکرد استاندارد برای ارزیابی پیش آگهی در DLBCL است با این حال، بقا در بیماران با نمره IPI یکسان متفاوت است
[ترجمه ترگمان]شاخص تشخیصی بین المللی (IPI)یک روش استاندارد برای ارزیابی پیش بینی در DLBCL است با این حال، بقا در بیماران با امتیاز IPI یک سان متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Objective. To summarize evidence concerning physical prognostic factors for development of Late Whiplash Syndrome ( LWS ).
[ترجمه گوگل]هدف، واقعگرایانه برای خلاصه کردن شواهد مربوط به عوامل پیش آگهی فیزیکی برای ایجاد سندرم شلاق دیررس (LWS)
[ترجمه ترگمان]هدف برای خلاصه کردن شواهد مربوط به عوامل تشخیصی فیزیکی برای توسعه سندرم Whiplash دیر (LWS)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To clarify the prognostic factors of endometrial adenosquamous carcinoma.
[ترجمه گوگل]برای روشن شدن عوامل پیش آگهی کارسینوم آدنوسکواموس آندومتر
[ترجمه ترگمان]برای روشن کردن عوامل تشخیصی of adenosquamous adenosquamous
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective: To explore the clinical pathologic characteristics, prognostic factors and early diagnosis and therapy of cornual pregnancy in first and second trimester.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ویژگی های پاتولوژیک بالینی، عوامل پیش آگهی و تشخیص و درمان زودهنگام بارداری قرنیه در سه ماهه اول و دوم بارداری
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ویژگی های pathologic بالینی، عوامل تشخیصی و تشخیص زودهنگام و درمان زودهنگام بارداری cornual در سه ماهه اول و دوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objectiv: To probe the diagnostic and the prognostic values of adenine deaminase( ADA) in acute icterohepatitis and its role in curative effect.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارزش های تشخیصی و پیش آگهی آدنین دآمیناز (ADA) در ایکتروهپاتیت حاد و نقش آن در اثر درمانی
[ترجمه ترگمان]objectiv: برای بررسی تشخیص تشخیصی و تشخیصی adenine deaminase (ADA)در icterohepatitis حاد و نقش آن در effect curative
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Object:To evaluate the prognostic impact of trisomy 8 on cytobiological and clinical features in acute myelomonocytic and monocytic leukemia (M M.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی تأثیر پیش آگهی تریزومی 8 بر ویژگی های سیتوبیولوژیکی و بالینی در لوسمی حاد میلومونوسیتی و مونوسیتی (M
[ترجمه ترگمان]شی: برای ارزیابی تاثیر تشخیصی of ۸ بر روی cytobiological و ویژگی های بالینی in حاد و monocytic leukemia (M
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• omen, portent, presage; sign of future events, harbinger, indication of the future
diagnostic, of a medical assessment; predictive, foretelling, forecasting

پیشنهاد کاربران

بپرس