1. All part-timers should be paid the same, pro rata, as full-timers doing the same job.
[ترجمه ابوذر] مزد تمام کارگران نیمه وقت باید مانند کارگران تمام وقتی که همان کار را انجام می دهند به نسبت ساعت کاری پرداخت گردد.
|
[ترجمه گوگل]همه کارمندان پاره وقت باید به همان نسبت، به همان میزانی که کارمندان تمام وقت انجام می دهند، حقوق دریافت کنند [ترجمه ترگمان]تمام بخش ها نیز باید همان دست مزد را پرداخت کنند، متناسب با timers که همان کار را انجام می دهند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. If costs go up, there will be a pro rata increase in prices.
[ترجمه گوگل]اگر هزینه ها بالا برود، قیمت ها به نسبت افزایش می یابد [ترجمه ترگمان]اگر هزینه ها بالا رود افزایش متناسب در قیمت ها به وجود خواهد آمد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It's £20 000 pro rata, but I'm doing half the full number of hours, so I'll be getting ten thousand.
[ترجمه گوگل]این مبلغ 20000 پوند به نسبت است، اما من نیمی از ساعات کامل را انجام می دهم، بنابراین ده هزار دریافت خواهم کرد [ترجمه ترگمان]این مبلغ در حدود ۲۰ هزار پوند است، اما من نصف ساعات پر کار را انجام می دهم، بنابراین ۱۰ هزار پوند می گیرم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Fees are calculated on a pro rata basis .
[ترجمه گوگل]هزینه ها به نسبت محاسبه می شود [ترجمه ترگمان]هزینه ها براساس یک تناسب مشخص محاسبه می شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Leave entitlement is calculated on a pro rata basis, according to length of service.
[ترجمه گوگل]استحقاق مرخصی به نسبت، با توجه به مدت خدمت محاسبه می شود [ترجمه ترگمان]حق واگذار کردن استحقاق بر مبنای متناسب با توجه به طول خدمت محاسبه می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Prices will increase pro rata.
[ترجمه گوگل]قیمت ها به نسبت افزایش خواهد یافت [ترجمه ترگمان]قیمت ها متناسب با آن ها افزایش خواهد یافت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The loss was shared pro rata.
[ترجمه گوگل]ضرر به نسبت تقسیم شد [ترجمه ترگمان]تلفات به اشتراک گذاشته شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. If production costs go up, there will be a pro rata increase in prices/prices will increase pro rata.
[ترجمه گوگل]اگر هزینه های تولید بالا برود، به تناسب قیمت ها افزایش می یابد/قیمت ها به تناسب افزایش می یابد [ترجمه ترگمان]اگر هزینه های تولید افزایش یابد، افزایش متناسب در قیمت ها و قیمت ها متناسب خواهد بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The cash or scrip would be offered as part of a pro rata return of capital to shareholders.
[ترجمه گوگل]وجه نقد یا اوراق نقدی به عنوان بخشی از بازگشت سرمایه به نسبت به سهامداران ارائه می شود [ترجمه ترگمان]نقدی یا scrip به عنوان بخشی از بازگشت متناسب سرمایه به سهامداران ارائه می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
تخصصی
[حقوق] به نسبت، به تناسب
انگلیسی به انگلیسی
• proportionate, according to a proportional rate (latin) to pay someone for something pro rata means to pay them according to how much of a facility has been used or received; a formal expression. proportionate, according to a proportional rate (latin)
پیشنهاد کاربران
نسبت گرفتن
به نظر می آید pro rata نوشته می شود و نه روی هم مگر با فاصله یعنی pro - rata
متناسب If production costs go up, there will be a pro rata increase in prices