1. She hired a private detective to follow her husband.
[ترجمه گوگل]او یک کارآگاه خصوصی را برای تعقیب شوهرش استخدام کرد
[ترجمه ترگمان]اون یه کارآگاه خصوصی استخدام کرده تا از شوهرش پیروی کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون یه کارآگاه خصوصی استخدام کرده تا از شوهرش پیروی کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A private detective has apparently unearthed some fresh evidence.
[ترجمه گوگل]یک کارآگاه خصوصی ظاهراً شواهد جدیدی را کشف کرده است
[ترجمه ترگمان]یه کارآگاه خصوصی ظاهرا یه سری شواهد تازه پیدا کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یه کارآگاه خصوصی ظاهرا یه سری شواهد تازه پیدا کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They started up in the business as a private detective after he left the police.
[ترجمه گوگل]آنها پس از ترک پلیس به عنوان یک کارآگاه خصوصی شروع به کار کردند
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه پلیس رو ترک کرد شروع به کار کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه پلیس رو ترک کرد شروع به کار کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She hired a private detective in an attempt to find her daughter.
[ترجمه گوگل]او برای یافتن دخترش یک کارآگاه خصوصی استخدام کرد
[ترجمه ترگمان]اون یه کارآگاه خصوصی رو استخدام کرد تا دخترش رو پیدا کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون یه کارآگاه خصوصی رو استخدام کرد تا دخترش رو پیدا کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He enlisted the help of a private detective in his search for the truth.
[ترجمه گوگل]او در جستجوی حقیقت از یک کارآگاه خصوصی کمک گرفت
[ترجمه ترگمان]او به کمک یک کارآگاه خصوصی در جست و جوی حقیقت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به کمک یک کارآگاه خصوصی در جست و جوی حقیقت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A private detective was hired to conduct the investigation .
[ترجمه گوگل]یک کارآگاه خصوصی برای انجام تحقیقات استخدام شد
[ترجمه ترگمان]یه کارآگاه خصوصی استخدام شد تا تحقیقات رو انجام بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یه کارآگاه خصوصی استخدام شد تا تحقیقات رو انجام بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She hired a private detective to find out if her husband was having an affair.
[ترجمه گوگل]او یک کارآگاه خصوصی استخدام کرد تا بفهمد آیا شوهرش با او رابطه نامشروع دارد یا خیر
[ترجمه ترگمان]اون یه کارآگاه خصوصی استخدام کرد تا بفهمه که شوهرش رابطه عاشقانه داره یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون یه کارآگاه خصوصی استخدام کرد تا بفهمه که شوهرش رابطه عاشقانه داره یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Kinsey Millhone, leading private detective of Santa Teresa, California.
[ترجمه گوگل]کینزی میلون، کارآگاه خصوصی برجسته سانتا ترزا، کالیفرنیا
[ترجمه ترگمان]کینزی Millhone،،، کارآگاه خصوصی سانتا ترسا، کالیفرنیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کینزی Millhone،،، کارآگاه خصوصی سانتا ترسا، کالیفرنیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The private detective who, not so incidentally, taught Patrick everything he knows.
[ترجمه گوگل]کارآگاه خصوصی که نه چندان اتفاقی، به پاتریک هر آنچه را که می داند آموخت
[ترجمه ترگمان]کارآگاه خصوصی که این طور با توجه به \"پاتریک\" هر چیزی که اون می دونه رو به \"پاتریک\" یاد داده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارآگاه خصوصی که این طور با توجه به \"پاتریک\" هر چیزی که اون می دونه رو به \"پاتریک\" یاد داده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Private eye bin bagged A PRIVATE detective was yesterday fined £150 for stealing a national newspaper executive's rubbish.
[ترجمه گوگل]سطل چشم خصوصی کیسه ای شد یک کارآگاه خصوصی دیروز به دلیل دزدیدن زباله های یکی از مدیران روزنامه ملی به پرداخت 150 پوند جریمه شد
[ترجمه ترگمان]یک کارآگاه خصوصی که دیروز یک کارآگاه خصوصی به دست آورد، دیروز ۱۵۰ پوند برای دزدیدن یک روزنامه ملی جریمه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کارآگاه خصوصی که دیروز یک کارآگاه خصوصی به دست آورد، دیروز ۱۵۰ پوند برای دزدیدن یک روزنامه ملی جریمه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Philips hired a private detective to trace his daughter, who had been missing for two months.
[ترجمه گوگل]فیلیپس برای ردیابی دخترش که دو ماه ناپدید شده بود، یک کارآگاه خصوصی استخدام کرد
[ترجمه ترگمان]Philips یک کارآگاه خصوصی استخدام کرده بود تا دخترش را که دو ماه از دست داده بود، ردیابی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Philips یک کارآگاه خصوصی استخدام کرده بود تا دخترش را که دو ماه از دست داده بود، ردیابی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Later, an appointment was arranged for a private detective to call at Montpelier Walk.
[ترجمه گوگل]بعداً قرار ملاقاتی برای یک کارآگاه خصوصی ترتیب داده شد تا در مونتپلیه واک تماس بگیرد
[ترجمه ترگمان]بعدا قرار ملاقاتی برای یک کارآگاه خصوصی ترتیب داده شد تا به Montpelier برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعدا قرار ملاقاتی برای یک کارآگاه خصوصی ترتیب داده شد تا به Montpelier برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A private detective was sent to make discreet inquiries about Miss Hutton's financial situation.
[ترجمه گوگل]یک کارآگاه خصوصی برای انجام تحقیقات محتاطانه در مورد وضعیت مالی خانم هاتون فرستاده شد
[ترجمه ترگمان]یک کارآگاه خصوصی برای کسب اطلاعات دقیق در مورد وضعیت مالی خانم هاتن فرستاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کارآگاه خصوصی برای کسب اطلاعات دقیق در مورد وضعیت مالی خانم هاتن فرستاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Michael is a private detective and an aspiring writer.
[ترجمه گوگل]مایکل یک کارآگاه خصوصی و یک نویسنده مشتاق است
[ترجمه ترگمان]مایکل یه کارآگاه خصوصی و یه نویسنده aspiring
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مایکل یه کارآگاه خصوصی و یه نویسنده aspiring
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Perhaps there had once been a private detective in New York with that name.
[ترجمه گوگل]شاید زمانی یک کارآگاه خصوصی با این نام در نیویورک وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]شاید زمانی یک کارآگاه خصوصی در نیویورک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاید زمانی یک کارآگاه خصوصی در نیویورک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید