private company

جمله های نمونه

1. Catering has been franchised to a private company.
[ترجمه گوگل]کترینگ به یک شرکت خصوصی واگذار شده است
[ترجمه ترگمان]کار تدارکات به یک شرکت خصوصی واگذار شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Heron is a private company and is not quoted on the Stock Market.
[ترجمه گوگل]هرون یک شرکت خصوصی است و در بورس عرضه نمی شود
[ترجمه ترگمان]حواصیل یک شرکت خصوصی است و در بازار بورس نقل نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There also is talk that the private company might go public, selling stock to raise more cash for growth.
[ترجمه گوگل]همچنین صحبت هایی وجود دارد مبنی بر اینکه ممکن است شرکت خصوصی سهامی عام شود و سهام را بفروشد تا پول نقد بیشتری برای رشد جمع آوری کند
[ترجمه ترگمان]همچنین صحبت هایی وجود دارد مبنی بر اینکه شرکت خصوصی ممکن است به بخش عمومی برود و سهام بیشتری برای رشد داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In this sense, a small private company may confer no great advantage over the personal liability of a partner.
[ترجمه گوگل]از این نظر، یک شرکت خصوصی کوچک ممکن است هیچ مزیت بزرگی نسبت به مسئولیت شخصی شریک قائل نباشد
[ترجمه ترگمان]به این معنا، یک شرکت خصوصی کوچک ممکن است نسبت به مسئولیت شخصی یک شریک امتیازی بزرگ اعطا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Alternatively, a private company need not be limited at all, and can trade as an unlimited company.
[ترجمه گوگل]از طرف دیگر، یک شرکت خصوصی اصلاً نیازی به محدودیت ندارد و می تواند به عنوان یک شرکت نامحدود تجارت کند
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، یک شرکت خصوصی نباید به همه محدود شود و می تواند به عنوان یک شرکت نامحدود تجارت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I believe your correspondent forgets we are a private company still in absolute control of 75 percent of it.
[ترجمه گوگل]من معتقدم خبرنگار شما فراموش کرده است که ما یک شرکت خصوصی هستیم که هنوز 75 درصد آن را تحت کنترل مطلق داریم
[ترجمه ترگمان]من معتقدم که خبرنگار شما فراموش کرده است که ما یک شرکت خصوصی هستیم که هنوز به طور کامل ۷۵ درصد آن را کنترل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A private company differs from a public company in a considerable number of ways.
[ترجمه گوگل]یک شرکت خصوصی از جهات قابل توجهی با یک شرکت دولتی متفاوت است
[ترجمه ترگمان]یک شرکت خصوصی با تعداد قابل توجهی از روش ها با یک شرکت دولتی تفاوت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. There are several advantages to being a private company, Graham reckons.
[ترجمه گوگل]گراهام معتقد است که شرکت خصوصی بودن چندین مزیت دارد
[ترجمه ترگمان]گراه ام فکر می کند که چندین مزیت برای شرکت خصوصی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The private company was assigned the task of monitoring its own operations, which we find unacceptable.
[ترجمه گوگل]به شرکت خصوصی وظیفه نظارت بر عملیات خود محول شد که به نظر ما قابل قبول نیست
[ترجمه ترگمان]شرکت خصوصی وظیفه نظارت بر عملیات های خود را برعهده داشت که ما آن را غیرقابل قبول می یابیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Equally, it is an offence for a private company to pass itself off as being a public company and viceversa.
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، اینکه یک شرکت خصوصی خود را به عنوان یک شرکت سهامی عام معرفی کند و بالعکس، تخلف است
[ترجمه ترگمان]به همان اندازه، یک جرم برای یک شرکت خصوصی است که خودش را به عنوان یک شرکت دولتی و viceversa معرفی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Institutional care is provided by a private company as well as by the state.
[ترجمه گوگل]مراقبت های سازمانی توسط یک شرکت خصوصی و همچنین توسط دولت ارائه می شود
[ترجمه ترگمان]مراقبت سازمانی توسط یک شرکت خصوصی و نیز توسط دولت تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Around 75 % of Dera will become a private company, which will be groomed for flotation, possibly during 200
[ترجمه گوگل]حدود 75 درصد از درا به یک شرکت خصوصی تبدیل می شود که احتمالاً در طول سال 200 برای شناورسازی آماده می شود
[ترجمه ترگمان]حدود ۷۵ درصد از دره به یک شرکت خصوصی تبدیل خواهد شد که احتمالا برای شناوری، احتمالا در طول ۲۰۰ مورد، مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Then they brought in a private company to improve their gift shops, and gift sales increased by 50 percent.
[ترجمه گوگل]سپس یک شرکت خصوصی را برای بهبود فروشگاه های هدیه خود وارد کردند و فروش هدیه 50 درصد افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]سپس آن ها یک شرکت خصوصی را برای بهبود مغازه های their آوردند و فروش هدایا تا ۵۰ درصد افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. C Obtain some details - Quoted or Private company, activities, location, size and whether there is synergy.
[ترجمه گوگل]ج برخی جزئیات را به دست آورید - شرکت نقل قول شده یا خصوصی، فعالیت ها، مکان، اندازه و اینکه آیا هم افزایی وجود دارد یا خیر
[ترجمه ترگمان]C برخی از جزئیات - Quoted یا شرکت خصوصی، فعالیت ها، محل، اندازه و اینکه آیا همکوشی بین آن ها وجود دارد را بدست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. A private company may, however, be limited by shares or limited by guarantee.
[ترجمه گوگل]یک شرکت خصوصی ممکن است با سهام محدود یا با ضمانت محدود شود
[ترجمه ترگمان]با این حال، یک شرکت خصوصی ممکن است محدود به سهام یا محدود به ضمانت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• company with a small number of stock-holders that does not receive any public funding and is exempt from handing in a balance sheet to the registry of companies

پیشنهاد کاربران

شرکت خصوصی به شرکتی گفته می شود که به صورت عمومی معامله نمی شود یعنی سهام آن در بورس معامله نمی شود و در مالکیت مردم عادی نیست.
شرکت های خصوصی می توانند متعلق به فرد، خانواده ها یا گروه هایی از سرمایه گذاران یا شرکت های سرمایه گذار خطرپذیر باشند.
شرکت خصوصی

بپرس