1. Passengers must fasten their seat belts prior to descent.
[ترجمه گوگل]مسافران باید قبل از فرود کمربند ایمنی خود را ببندند [ترجمه ترگمان]مسافران باید کمربند ایمنی شان را قبل از فرود آمدن ببندند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is important to enrich the soil prior to planting.
[ترجمه گوگل]غنی سازی خاک قبل از کاشت بسیار مهم است [ترجمه ترگمان]مهم است که قبل از کاشت خاک، خاک را غنی کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This task is prior to all others.
[ترجمه ندا] این وظیفه بر سایر کارها ( وظایف ) مقدم است.
|
[ترجمه گوگل]این وظیفه مقدم بر تمام کارهای دیگر است [ترجمه ترگمان]این وظیفه پیش از همه است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The will was made two days prior to his death.
[ترجمه گوگل]وصیت نامه دو روز قبل از مرگ او تنظیم شده است [ترجمه ترگمان]وصیت نامه دو روز قبل از مرگش ساخته شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The duty to protect my sister is prior to all others.
[ترجمه گوگل]وظیفه محافظت از خواهرم مقدم بر همه است [ترجمه ترگمان]وظیفه محافظت از خواهرم پیش از بقیه است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I saw him prior to leaving.
[ترجمه گوگل]قبل از رفتن او را دیدم [ترجمه ترگمان]من اونو قبل از رفتن دیدم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The contract will be signed prior to the ceremony.
[ترجمه گوگل]قرارداد قبل از مراسم منعقد خواهد شد [ترجمه ترگمان]این قرارداد پیش از این مراسم به امضا خواهد رسید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He knew about the interview prior to its publication and had actually previewed the piece.
[ترجمه گوگل]او قبل از انتشار مصاحبه از آن خبر داشت و در واقع پیش نمایش آن را انجام داده بود [ترجمه ترگمان]او در مورد مصاحبه قبل از انتشار خبر داشت و واقعا قطعه را ورق زده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She insists on vetting questions prior to an interview.
[ترجمه گوگل]او اصرار دارد که سؤالات را قبل از مصاحبه بررسی کند [ترجمه ترگمان]او قبل از مصاحبه همچنان به بررسی سوالات ادامه می دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Prior to his Japan trip, he went to New York.
[ترجمه گوگل]او قبل از سفر به ژاپن به نیویورک رفت [ترجمه ترگمان] [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Prior to the nineteenth century, there were almost no channels of social mobility.
[ترجمه گوگل]قبل از قرن نوزدهم، تقریباً هیچ کانالی برای تحرک اجتماعی وجود نداشت [ترجمه ترگمان]قبل از قرن نوزدهم تقریبا هیچ کانال تحرک اجتماعی وجود نداشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The floorboards were replaced prior to completion of the sale.
[ترجمه گوگل]تخته های کف قبل از اتمام فروش تعویض شده است [ترجمه ترگمان]این کفپوش قبل از تکمیل فروش جایگزین شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The embryos were tested to determine their sex prior to implantation.
[ترجمه گوگل]جنین ها برای تعیین جنسیت آنها قبل از لانه گزینی مورد آزمایش قرار گرفتند [ترجمه ترگمان]جنین های تست شدند تا جنسیت خود را قبل از کاشت تعیین کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. All the arrangements should be completed prior to your departure.
[ترجمه گوگل]تمام هماهنگی ها باید قبل از عزیمت شما انجام شود [ترجمه ترگمان]تمام مقدمات باید قبل از سفر تکمیل شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Prior to the invention of agriculture, game was both the primary diet and the focus of battles in the fields.
[ترجمه گوگل]قبل از اختراع کشاورزی، بازی غذای اصلی و کانون نبردها در مزارع بود [ترجمه ترگمان]قبل از اختراع کشاورزی، بازی هم رژیم غذایی اولیه و هم کانون نبرد در مزارع بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
مقدم بر (حرف اضافه)
prior to
تخصصی
[ریاضیات] مقدم بر، پیش از، قبل از
انگلیسی به انگلیسی
• before
پیشنهاد کاربران
in advance of ahead of before she visited me on the day prior to her death. او روز قبل از مرگش به ملاقات من آمد.