اسم ( noun )
• (1) تعریف: a small mark or puncture made by something with a sharp or pointed end or edge.
• مترادف: puncture
• مشابه: gouge, hole, nick, perforation, pinhole
• مترادف: puncture
• مشابه: gouge, hole, nick, perforation, pinhole
• (2) تعریف: an act or instance of pricking.
• مترادف: puncture
• مشابه: perforation
• مترادف: puncture
• مشابه: perforation
• (3) تعریف: (vulgar slang) a penis.
• مترادف: cock, dick, pecker, tool
• مشابه: penis, phallus
• مترادف: cock, dick, pecker, tool
• مشابه: penis, phallus
• (4) تعریف: (vulgar slang) a man considered to be contemptible or mean.
• مترادف: asshole
• مشابه: bastard, jerk
• مترادف: asshole
• مشابه: bastard, jerk
• (5) تعریف: the condition or sensation of being pricked.
• مترادف: prickle
• مشابه: bite, sting, twinge
• مترادف: prickle
• مشابه: bite, sting, twinge
• (6) تعریف: the painful sting of guilt, shame, sorrow, or the like.
• مترادف: pang
• مشابه: bite, stab, sting, twinge, wrench
• مترادف: pang
• مشابه: bite, stab, sting, twinge, wrench
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: pricks, pricking, pricked
عبارات: prick up one's ears
حالات: pricks, pricking, pricked
عبارات: prick up one's ears
• (1) تعریف: to mark, puncture, or inflict pain on with a small, sharp object.
• مشابه: goad, gouge, jab, nick, pierce, pink, poke, prickle, puncture, stab, stick
• مشابه: goad, gouge, jab, nick, pierce, pink, poke, prickle, puncture, stab, stick
• (2) تعریف: to cause sharp mental or emotional discomfort in.
• مترادف: pierce, sting
• مشابه: afflict, bite, pain, penetrate
• مترادف: pierce, sting
• مشابه: afflict, bite, pain, penetrate
- Guilt pricked her conscience.
[ترجمه گوگل] احساس گناه وجدانش را تیز کرده بود
[ترجمه ترگمان] احساس گناه وجدانش را جریحه دار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] احساس گناه وجدانش را جریحه دار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: to impel or spur.
• مترادف: impel, incite, prompt, spur
• مشابه: drive, egg, encourage, goad, prod, provoke, stimulate, urge
• مترادف: impel, incite, prompt, spur
• مشابه: drive, egg, encourage, goad, prod, provoke, stimulate, urge
- Ambition pricks our best efforts.
[ترجمه گوگل] جاه طلبی بهترین تلاش ما را به خطر می اندازد
[ترجمه ترگمان] جاه طلبی بیشتر تلاش ما رو می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] جاه طلبی بیشتر تلاش ما رو می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید