pretrial

/priˈtraɪəl//priˈtraɪəl/

وابسته به قبل از محاکمه، پیش دادگاهی، پیش دادگاهی بررسی قبل از محاکمه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: proceedings held before a trial in order to clarify a point of fact or law.
صفت ( adjective )
• : تعریف: taking place before a trial starts.

- pretrial negotiations
[ترجمه گوگل] مذاکرات پیش از محاکمه
[ترجمه ترگمان] مذاکرات پیش از محاکمه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Even the pretrial depositions could prove embarrassing and politically damaging if, as is likely, they were released to the public.
[ترجمه گوگل]حتی اگر به احتمال زیاد، در معرض دید عموم قرار می‌گرفت، اسناد پیش از محاکمه شرم‌آور و از نظر سیاسی مضر است
[ترجمه ترگمان]حتی شهادت پیش از محاکمه می تواند شرم آور و خسارت سیاسی باشد اگر، همانطور که محتمل است، آن ها به مردم آزاد شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. But in practice the pretrial process was often conducted not by an examining magistrate but by the prosecutor or the police.
[ترجمه گوگل]اما در عمل فرآیند پیش از محاکمه اغلب نه توسط قاضی بازپرس، بلکه توسط دادستان یا پلیس انجام می شد
[ترجمه ترگمان]اما در عمل، اغلب روند محاکمه پیش از محاکمه توسط دادستان یا پلیس انجام نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Court papers regarding pretrial information are to be filed under seal.
[ترجمه گوگل]اوراق دادگاه در مورد اطلاعات قبل از محاکمه باید با مهر و موم ثبت شود
[ترجمه ترگمان]اسناد دادگاه در مورد اطلاعات پیش از محاکمه تحت مهر و موم پر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Jackson and Medina will be under strict pretrial supervision and must surrender any travel documents.
[ترجمه گوگل]جکسون و مدینه تحت نظارت دقیق پیش از محاکمه خواهند بود و باید هرگونه اسناد سفر را تحویل دهند
[ترجمه ترگمان]جکسون و مدینه تحت نظارت شدید محاکمه پیش از محاکمه قرار خواهند گرفت و باید هر گونه اسناد مسافرتی را تحویل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Depositions are pretrial statements from witnesses that could later be introduced as evidence in a trial.
[ترجمه گوگل]اظهارات، اظهارات پیش از محاکمه از شهود است که بعداً می تواند به عنوان مدرک در دادگاه معرفی شود
[ترجمه ترگمان]depositions اظهارات پیش از محاکمه از شاهدان است که بعدا به عنوان مدرک در دادگاه مطرح خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It does not proceed on the pretrial dossier.
[ترجمه گوگل]در پرونده پیش از محاکمه پیش نمی رود
[ترجمه ترگمان]این پرونده مربوط به پرونده \"pretrial\" نمیشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Abstract Pleading constitutes a pretrial preparation and plays a fundamental role in civil procedure.
[ترجمه گوگل]چکیده دعوا مقدمه مقدماتی است و نقش اساسی در آیین دادرسی مدنی دارد
[ترجمه ترگمان]چکیده Pleading یک آماده سازی پیش از محاکمه را تشکیل می دهد و نقش اساسی در روند مدنی ایفا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Pleading constitutes a pretrial preparation and plays a fundamental role in civil procedure.
[ترجمه گوگل]اقامه دعوا مقدمه مقدماتی است و نقش اساسی در آیین دادرسی مدنی دارد
[ترجمه ترگمان]Pleading، آماده سازی پیش از محاکمه را تشکیل می دهد و نقش اساسی در روند مدنی ایفا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A pretrial conference is set for May before a probate judge.
[ترجمه گوگل]یک کنفرانس پیش از محاکمه در ماه مه در حضور قاضی مشروط تعیین شده است
[ترجمه ترگمان]کنفرانس پیش از محاکمه برای ماه می قبل از یک قاضی probate تعیین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. So, establishing pretrial criminal procedure division in China is not only necessary but also feasible.
[ترجمه گوگل]بنابراین، ایجاد بخش آیین دادرسی کیفری پیش از محاکمه در چین نه تنها ضروری است، بلکه امکان پذیر است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تاسیس بخش دادرسی کیفری پیش از محاکمه در چین نه تنها لازم، بلکه عملی نیز می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In application of the pretrial detainment the principle of exception and proportionality should be maintained.
[ترجمه گوگل]در اعمال بازداشت موقت، اصل استثنا و تناسب باید حفظ شود
[ترجمه ترگمان]در کاربرد پیش از محاکمه، اصل استثنا و تناسب باید حفظ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. There exist quite some theoretically speaking speaking, on pretrial preparation procedure in Chinas civil proceedings law.
[ترجمه گوگل]در قانون دادرسی مدنی چین، از نظر تئوری، مراحل آماده سازی قبل از محاکمه کاملاً وجود دارد
[ترجمه ترگمان]مطالب بسیاری از لحاظ نظری صحبت می کنند، در مورد روند آماده سازی پیش از محاکمه در قانون دادرسی مدنی Chinas
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Pretrial criminal procedure division has been widely established in the major countries of the two legal systems and developed to different levels.
[ترجمه گوگل]بخش آیین دادرسی کیفری پیش از محاکمه به طور گسترده در کشورهای عمده دو نظام حقوقی ایجاد شده و در سطوح مختلف توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]بخش دادرسی کیفری Pretrial در کشورهای عمده دو نظام حقوقی به طور گسترده ای تاسیس شده است و در سطوح مختلف توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Aggressive use of pretrial motions has strategic as well as substantive advantages.
[ترجمه گوگل]استفاده تهاجمی از اقدامات پیش از محاکمه دارای مزایای استراتژیک و همچنین محتوایی است
[ترجمه ترگمان]استفاده جدی از حرکات پیش از محاکمه نیز دارای مزایای استراتژیک و نیز مزایای اساسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The matter arose during a pretrial conference on what to ask about 135 potential jurors in a questionnaire they are to get Tuesday.
[ترجمه گوگل]این موضوع در خلال یک کنفرانس پیش از محاکمه مطرح شد که در مورد 135 هیئت منصفه بالقوه در پرسشنامه ای که قرار است روز سه شنبه دریافت کنند، چه باید پرسید
[ترجمه ترگمان]این موضوع در طول یک کنفرانس پیش از محاکمه درباره آنچه که در حدود ۱۳۵ هیات منصفه بالقوه در یک پرسشنامه که قرار است سه شنبه به دست آورد مطرح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to the time preceding a trial

پیشنهاد کاربران

تحقیقات مقدماتی ( در اصطلاح )
پیش دادگاهی
پیش محکمه ای

بپرس