press cutting

/ˈpresˈkʌtɪŋ//presˈkʌtɪŋ/

بریده جراید

جمله های نمونه

1. She had kept all the press cuttings about the murder.
[ترجمه گوگل]او تمام برش های مطبوعاتی درباره قتل را حفظ کرده بود
[ترجمه ترگمان]او تمام روزنامه ها را در مورد قتل متهم کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Margot sent him some press cuttings about the wedding.
[ترجمه گوگل]مارگو چند برش مطبوعاتی درباره عروسی برای او فرستاد
[ترجمه ترگمان]مارگوت براش مقداری اطلاعات در مورد عروسی فرستاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He kept a scrapbook containing press cuttings of his concerts.
[ترجمه گوگل]او یک دفترچه حاوی برش های مطبوعاتی کنسرت هایش نگه داشت
[ترجمه ترگمان]او یک scrapbook حاوی برش های فشرده کنسرت های خود را نگه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Here are the press cuttings and reviews.
[ترجمه گوگل]در اینجا برش ها و بررسی های مطبوعاتی آمده است
[ترجمه ترگمان]اینها برش و برش مطبوعات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Be sure to cut out and keep all press cuttings.
[ترجمه گوگل]مطمئن شوید که تمام قلمه های پرس را بریده و نگه دارید
[ترجمه ترگمان]دقت کنید که بریده شود و تمام برش مطبوعات را نگه دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He is also compiling a list a founder members and has appealed for photographs and Press cuttings to help his research.
[ترجمه گوگل]او همچنین در حال تهیه فهرستی از اعضای بنیانگذار است و برای کمک به تحقیقاتش از عکس ها و برش های مطبوعاتی درخواست کرده است
[ترجمه ترگمان]او همچنین فهرستی از اعضای موسس تهیه می کند و برای کمک به تحقیقات خود درخواست عکس و برش مطبوعات کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. There are extensive collections of Regional Council committee papers and minutes, government circulars and press cuttings.
[ترجمه گوگل]مجموعه‌های گسترده‌ای از اوراق و صورتجلسه‌های کمیته شورای منطقه، بخشنامه‌های دولت و برش‌های مطبوعاتی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]مجموعه های گسترده ای از اسناد و مدارک کمیته شورای منطقه ای، بخشنامه های دولت و برش مطبوعات وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. There, after taking a copy, our man noticed a press cutting stuck to a filing cabinet.
[ترجمه گوگل]در آنجا، پس از گرفتن یک کپی، مرد ما متوجه یک برش مطبوعاتی شد که به کابینت بایگانی چسبیده بود
[ترجمه ترگمان]ان جا، بعد از برداشتن یک نسخه، مردی را دید که به یک قفسه بایگانی گیر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Function, Stir the flour into the good, the three rollers, the roller press cutting die once again.
[ترجمه گوگل]عملکرد، آرد را به خوبی هم بزنید، سه غلتک، غلتک پرس برش می میرند یک بار دیگر
[ترجمه ترگمان]وظیفه، مخلوط کردن آرد را به خوبی مخلوط کنید، سه غلتک، فشار press که یک بار دیگر می میرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Function, Stir the flour into the good, the three rollers roller press cutting die once again.
[ترجمه گوگل]عملکرد، آرد را به خوبی هم بزنید، سه غلتک فشار برش غلتکی یک بار دیگر می میرند
[ترجمه ترگمان]وظیفه، با هم مخلوط کنید و آرد را به خوبی مخلوط کنید، این سه غلتک، یک بار دیگر می میرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. And the more famous they become, the more difficult the press cutting agency finds it to satisfy them .
[ترجمه گوگل]و هر چه آنها مشهورتر می شوند، آژانس مطبوعاتی کار را برای جلب رضایت آنها دشوارتر می یابد
[ترجمه ترگمان]و هر چه بیشتر این افراد مشهور شوند، اداره سانسور مطبوعات آن را برای راضی کردن آن ها پیدا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• article clipped out of a newspaper
a press cutting is a report that you cut out of a newspaper and keep, usually because it refers to you or to someone you know or admire.

پیشنهاد کاربران

به بریده روزنامه یا مجله میگن press cutting
برای مثال میتونه یه عکس یا پاراگراف باشه.

بپرس