1. The presidium has decided to hold this evening's meeting elsewhere.
[ترجمه گوگل]هیئت رئیسه تصمیم دارد جلسه عصر امروز را در جای دیگری برگزار کند
[ترجمه ترگمان]هیات رئیسه تصمیم گرفته است که این نشست را در جای دیگری برگزار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Then the congress elected its presidium.
[ترجمه گوگل]سپس کنگره هیئت رئیسه خود را انتخاب کرد
[ترجمه ترگمان]سپس کنگره هیات رئیسه خود را انتخاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A presidium led by a chairman replaced the central committee politburo and secretariat.
[ترجمه گوگل]هیئت رئیسه به رهبری یک رئیس جایگزین دفتر سیاسی و دبیرخانه کمیته مرکزی شد
[ترجمه ترگمان]هیات رئیسه این کمیته به ریاست رئیس کمیته مرکزی politburo و دبیرخانه این کمیته را منصوب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. As with the guberniia committees, the small Pomgol presidium conducted nearly all the business, and in considerable secrecy.
[ترجمه گوگل]مانند کمیتههای گوبرنیا، هیأت رئیسه کوچک پومگول تقریباً همه کارها را و در مخفی کاری بسیار انجام داد
[ترجمه ترگمان]اما در مورد کمیته های guberniia، هیات رئیسه کوچک Pomgol تقریبا همه کارها را انجام داد و به طور قابل توجهی محرمانه عمل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It elects a 15-member presidium, which in turn elects a Chairman who serves as State President for a five-year term.
[ترجمه گوگل]هیئت رئیسه 15 نفره را انتخاب می کند که به نوبه خود رئیسی را انتخاب می کند که به عنوان رئیس ایالت برای یک دوره پنج ساله خدمت می کند
[ترجمه ترگمان]این هیات یک هیات رئیسه ۱۵ نفره انتخاب می کند که به نوبه خود یک رئیس را انتخاب می کند که به عنوان رئیس جمهور کشور برای دوره پنج ساله خدمت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The response of the Moscow city soviet presidium to Pugo's decree raised the prospect of rival police forces in the capital.
[ترجمه گوگل]پاسخ هیئت رئیسه شورای شهر مسکو به فرمان پوگو، چشم انداز نیروهای پلیس رقیب را در پایتخت افزایش داد
[ترجمه ترگمان]واکنش هیات رئیسه شهر مسکو به فرمان Pugo چشم انداز نیروهای پلیس رقیب در پایتخت را افزایش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The presidium would no longer have ex-officio members.
[ترجمه گوگل]هیئت رئیسه دیگر اعضای رسمی نخواهد داشت
[ترجمه ترگمان]هیات رئیسه دیگر اعضای سابق خود را منصوب نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Include Communist representatives in the presidium of the People's Political Council.
[ترجمه گوگل]شامل نمایندگان کمونیست در هیئت رئیسه شورای سیاسی خلق
[ترجمه ترگمان]نمایندگان کمونیست در هیات رئیسه شورای سیاسی خلق را شامل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Congress presidium routine President Gu Xiulian presides over the opening ceremony.
[ترجمه گوگل]رئیس هیئت رئیسه کنگره، رئیس جمهور گو شیولیان، ریاست مراسم افتتاحیه را بر عهده دارد
[ترجمه ترگمان]presidium Xiulian، رئیس جمهور سابق کنگره، ریاست مراسم افتتاحیه را بر عهده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Via democratic election, the second session presidium of Shanghai FASCO Communist Youth League came into birth.
[ترجمه گوگل]از طریق انتخابات دموکراتیک، دومین جلسه هیئت رئیسه اتحادیه جوانان کمونیست فاسکو شانگهای متولد شد
[ترجمه ترگمان]از طریق انتخابات دموکراتیک، دوره دوم هیات رئیسه اتحادیه جوانان کمونیست شانگهای به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Article The Presidium shall preside over the sessions of the National People's Congress.
[ترجمه گوگل]ماده هیأت رئیسه ریاست جلسات کنگره ملی خلق را بر عهده دارد
[ترجمه ترگمان]ماده اصلاحی باید ریاست جلسات کنگره خلق ملی را بر عهده داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Presidium shall elect some of its members to rotate as executive chairmen of the sessions.
[ترجمه گوگل]هیأت رئیسه برخی از اعضای خود را بهعنوان نوبت به عنوان رئیس اجرایی جلسات انتخاب میکند
[ترجمه ترگمان]هیات رئیسه برخی از اعضای خود را برای چرخاندن روسای اجرایی نشست ها انتخاب خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. My works in the presidium satisfied my vanity in a way, but it's very heavily.
[ترجمه گوگل]کارهای من در هیئت رئیسه به نوعی غرور مرا راضی می کرد، اما بسیار سنگین است
[ترجمه ترگمان]کار من در the از غرور و غرور من ارضا شد، اما خیلی سنگین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The presidium consists of 148 delegates.
[ترجمه گوگل]هیئت رئیسه متشکل از 148 نماینده است
[ترجمه ترگمان]هیات نمایندگی متشکل از ۱۴۸ نماینده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید