presidents' day


(در برخی ایالت های امریکا) روز رئیس جمهور (که تعطیل است)

جمله های نمونه

1. Presidents' Day came about by combining the birthdays of two American presidents: George Washington and Abraham Lincoln.
[ترجمه گوگل]روز رئيس جمهور با تركيب روز تولد دو رئيس جمهور آمريكا به وجود آمد: جورج واشنگتن و آبراهام لينكلن
[ترجمه ترگمان]روز رئیس جمهور با ترکیب کردن تولد دو رئیس جمهور آمریکایی: جورج واشینگتن و آبراهام لینکلن مطرح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. However, Americans consider what has become known as Presidents' Day as a celebration to honor both Washington and Lincoln.
[ترجمه گوگل]با این حال، آمریکایی‌ها روزی را که به عنوان روز رئیس‌جمهور شناخته می‌شود، جشنی برای گرامیداشت واشنگتن و لینکلن می‌دانند
[ترجمه ترگمان]با این حال، آمریکایی ها می دانند که چه چیزی به عنوان روز رئیس جمهور به عنوان جشنی برای تجلیل از واشنگتن و لینکلن شناخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The final legislation retained the Washington's Birthday holiday, but many Americans now call the holiday "Presidents' Day. "
[ترجمه گوگل]قانون نهایی تعطیلات تولد واشنگتن را حفظ کرد، اما بسیاری از آمریکایی ها اکنون این تعطیلات را "روز رئیس جمهور" می نامند
[ترجمه ترگمان]قانون نهایی روز تولد واشنگتن را حفظ کرد، اما بسیاری از آمریکایی ها اکنون این روز را \"روز رئیس جمهور\" می خوانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Nobody will be in the office over the Presidents' Day holiday.
[ترجمه گوگل]هیچ کس در تعطیلات روز رئیس جمهور در دفتر نخواهد بود
[ترجمه ترگمان]هیچ کس در روز تعطیل روز رئیس جمهور در این دفتر نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A. Today is Presidents' Day.
[ترجمه گوگل]الف امروز روز رئیس جمهور است
[ترجمه ترگمان]پاسخ: امروز روز رئیس جمهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. When is Presidents' Day?
[ترجمه گوگل]روز رئیس جمهور چه زمانی است؟
[ترجمه ترگمان]روز رئیس جمهور چه زمانی است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Millions of Americans are getting a day off from work for the U. S. observance of George Washington's Birthday, although the holiday is often referred to as Presidents' Day.
[ترجمه گوگل]میلیون ها آمریکایی به خاطر جشن تولد جورج واشنگتن در ایالات متحده یک روز مرخصی از کار دریافت می کنند، اگرچه این تعطیلات اغلب به عنوان روز رئیس جمهور شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]میلیونها آمریکایی در حال گذراندن یک روز از کار برای ایالات متحده هستند اس روز تولد جورج واشینگتن، هر چند که تعطیلات اغلب به عنوان روز رئیس جمهور یاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. As with other legal holidays, it is customary for the retail stores to have sales on Presidents' Day.
[ترجمه گوگل]مانند سایر تعطیلات قانونی، مرسوم است که خرده فروشی ها در روز رئیس جمهور فروش داشته باشند
[ترجمه ترگمان]همانند دیگر تعطیلات قانونی، مرسوم است که فروشگاه های خرده فروشی در روز رئیس جمهور فروش داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس