preschooler

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Experiments with water Older preschoolers will enjoy these simple experiments, which will need your supervision and explanation.
[ترجمه ترگمان]کودکان پیش دبستانی با آب سالم کودکان پیش دبستانی از این آزمایش ها ساده بهره مند خواهند شد که به نظارت و توضیح شما نیاز دارند
[ترجمه گوگل]آزمایشات با آب کودکان پیش دبستانی قدیمی تر از این آزمایش های ساده لذت خواهند برد، که به نظارت و توضیح شما نیاز خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. And with a preschooler or a school-age child, you could expect longer and longer dialogues.
[ترجمه ترگمان]و با یک کودک یا کودک در سن مدرسه، شما می توانید انتظار گفتگوهای طولانی و طولانی تر را داشته باشید
[ترجمه گوگل]و با یک کودک پیش دبستانی یا یک کودک مدرسه ای، می توانید گفت و گو های طولانی تر و بلندتر را انتظار داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. You can follow the same strategy with a preschooler.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید یک استراتژی را با یک preschooler دنبال کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید همان استراتژی را با کودک پیش دبستانی دنبال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A preschooler might get confused by such games as sorting blocks by shape.
[ترجمه ترگمان]یک preschooler ممکن است با این بازی ها به عنوان بلوک های مرتب سازی براساس شکل اشتباه گرفته شود
[ترجمه گوگل]یک کودک پیش دبستانی ممکن است از طریق بازی هایی مانند بلوک مرتب سازی بر اساس شکل اشتباه گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. While playing with a preschooler you might communicate visually.
[ترجمه ترگمان]در حالی که با یک preschooler بازی می کنید، ممکن است به صورت بصری ارتباط برقرار کنید
[ترجمه گوگل]در هنگام بازی با کودک پیش دبستانی شما ممکن است بصری ارتباط برقرار کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Soon preschoolers will get their shot using new peripherals and software developed jointly by Compaq Computer Corp. and Fisher-Price.
[ترجمه ترگمان]طولی نکشید که کودکان پیش دبستانی با استفاده از لوازم جانبی جدید و نرم افزاری که مشترکا توسط شرکت \"Compaq\"، و فیشر - پرایس به طور مشترک توسعه داده شدند، عکس خود را به دست خواهند آورد
[ترجمه گوگل]به زودی کودکان پیش دبستانی شات خود را با استفاده از لوازم جانبی جدید و نرم افزاری که توسط Compaq Computer Corp و Fisher-Price ایجاد شده است، دریافت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The educational program is aimed at preschoolers.
[ترجمه ترگمان]هدف از برنامه آموزشی کودکان پیش دبستانی است
[ترجمه گوگل]برنامه آموزشی به کودکان پیش دبستانی توصیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The new preschooler myPyramid is a great tool for the parents and children in regards to what a well balanced meal means to a preschooler.
[ترجمه ترگمان]The myPyramid جدید یک ابزار عالی برای والدین و کودکان در رابطه با چیزی است که وعده غذایی متعادل به معنی a است
[ترجمه گوگل]کودک پیش دبستانی جدید myPyramid یک ابزار عالی برای والدین و کودکان است که در مورد آنچه یک وعده صاف و متعادل به معنی کودک پیش دبستانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. As a preschooler, he had a fascination with books and a passion for subjects such as the night sky, plumbing and explorers.
[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک preschooler علاقه زیادی به کتاب و علاقه به موضوعاتی همچون آسمان شب، لوله کشی و explorers داشت
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک کودک پیش دبستانی، با کتاب ها و شور و شوق برای موضوعات مانند آسمان شب، لوله کش و کاوشگران علاقه مند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Of course, you should not simply plop your preschooler in front to the television for hours on end.
[ترجمه ترگمان]البته، شما نباید به سادگی preschooler خود را در مقابل تلویزیون برای ساعت ها در نظر بگیرید
[ترجمه گوگل]البته، شما نباید به طور مداوم ساعاتی از زندگی خود را پیش از مدرسه به تلویزیون بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A preschooler will learn that it's not all right to eat in the classroom, because the teacher says it's not.
[ترجمه ترگمان]یک preschooler یاد می گیرد که همه چیز درست نیست که در کلاس غذا بخورید، چون معلم می گوید این کار نیست
[ترجمه گوگل]یک کودک پیش دبستانی می آموزد که همه چیز در کلاس نیست، زیرا معلم می گوید که این کار را نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Don't have time to read your preschooler a book before bedtime?
[ترجمه ترگمان]قبل از خواب وقت ندارید کتاب preschooler را بخوانید؟
[ترجمه گوگل]آیا قبل از خواب نباشید کتاب کودک پیش دبستانی خود را بخوانید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Again, like the preschooler, she has to arrive at her own conclusions, and when she does, she will take accountability for what she can change and not blame you for any negative results.
[ترجمه ترگمان]مجددا، مانند preschooler، او باید به نتایج خود برسد، و زمانی که این کار را انجام دهد، او مسئول آنچه می تواند تغییر کند و شما را به خاطر هیچ گونه نتایج منفی ملامت نمی کند، پاسخ می دهد
[ترجمه گوگل]مجددا، مانند پیش دبستانی، او باید نتایج خود را به دست آورد، و هنگامی که او را انجام دهد، او مسئولیت آنچه را که او می تواند تغییر دهد و شما را برای هر نتیجه منفی سرزنش نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. As the parent of a preschooler you likely have come to understand that one of the most challenging tasks on a daily basis is getting your child ready for bed.
[ترجمه ترگمان]به عنوان والد یک preschooler احتمالا به این نتیجه رسیده اید که یکی از the وظایف روزانه، کودک خود را برای خوابیدن آماده می کند
[ترجمه گوگل]به عنوان والدین کودک پیش دبستانی شما احتمالا متوجه شده اید که یکی از وظایف چالش برانگیز روزانه، گرفتن فرزند شما برای بستر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• child of preschool age, child who attends preschool, child between the ages of approximately 2 and 5 years old

پیشنهاد کاربران

کودکان پیش دبستان
مهدکودکی
پیش دبستانی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما