1. Coelocentesis may be suitable for prenatal diagnosis in the first trimester.
[ترجمه گوگل]کولوسنتز ممکن است برای تشخیص قبل از تولد در سه ماهه اول مناسب باشد
[ترجمه ترگمان]Coelocentesis ممکن است برای تشخیص قبل از تولد در سه ماهه اول مناسب باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Coelocentesis ممکن است برای تشخیص قبل از تولد در سه ماهه اول مناسب باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. They hope to get a diagnostic test and prenatal diagnosis out to people as quickly as possible.
[ترجمه گوگل]آنها امیدوارند در اسرع وقت آزمایش تشخیصی و تشخیص قبل از تولد را به مردم ارائه دهند
[ترجمه ترگمان]آن ها امیدوارند که آزمایش تشخیصی و تشخیص پیش از تولد را تا جایی که ممکن است به سرعت تشخیص دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها امیدوارند که آزمایش تشخیصی و تشخیص پیش از تولد را تا جایی که ممکن است به سرعت تشخیص دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Coelocentesis: a new technique for early prenatal diagnosis Chorionic villus sampling and amniocentesis have disadvantages.
[ترجمه گوگل]کوئلوسنتز: یک تکنیک جدید برای تشخیص زودهنگام قبل از تولد، نمونه برداری از پرزهای کوریونی و آمنیوسنتز دارای معایبی است
[ترجمه ترگمان]Coelocentesis: تکنیک جدیدی برای تشخیص زودهنگام قبل از تولد chorionic villus sampling و amniocentesis دارای معایبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Coelocentesis: تکنیک جدیدی برای تشخیص زودهنگام قبل از تولد chorionic villus sampling و amniocentesis دارای معایبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The techniques of prenatal diagnosis for the disease have developed rapidly in resent years. Wereview the update on the gene diagnosis and prenatal diagnosis for Hemophilia A.
[ترجمه گوگل]تکنیک های تشخیص قبل از تولد این بیماری در سال های اخیر به سرعت توسعه یافته است به روز رسانی در مورد تشخیص ژن و تشخیص قبل از تولد برای هموفیلی A را مرور کنید
[ترجمه ترگمان]روش های تشخیص پیش از تولد برای این بیماری در سال های اخیر بسرعت رشد کرده اند Wereview به روز رسانی در تشخیص ژنی و تشخیص قبل از تولد برای Hemophilia A
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های تشخیص پیش از تولد برای این بیماری در سال های اخیر بسرعت رشد کرده اند Wereview به روز رسانی در تشخیص ژنی و تشخیص قبل از تولد برای Hemophilia A
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This is a method appropriate to prenatal diagnosis of neural tube defects and clinical detection of Hirschsprung's disease.
[ترجمه گوگل]این روش برای تشخیص قبل از تولد نقص لوله عصبی و تشخیص بالینی بیماری هیرشپرونگ مناسب است
[ترجمه ترگمان]این روشی مناسب برای تشخیص قبل از تولد نواقص لوله عصبی و تشخیص بالینی بیماری Hirschsprung است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روشی مناسب برای تشخیص قبل از تولد نواقص لوله عصبی و تشخیص بالینی بیماری Hirschsprung است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Prenatal diagnosis ? ? refers to diagnosis of the fetus regarding its congenital defect and hereditary diseases.
[ترجمه گوگل]تشخیص قبل از تولد؟ ? به تشخیص جنین از نظر نقص مادرزادی و بیماری های ارثی اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]تشخیص نادرست؟ برای تشخیص بیماری جنین در مورد نقص مادرزادی و بیماری موروثی اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص نادرست؟ برای تشخیص بیماری جنین در مورد نقص مادرزادی و بیماری موروثی اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Conclusion fluid culture for prenatal diagnosis is very safe and reliable.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری کشت مایع برای تشخیص قبل از تولد بسیار ایمن و قابل اعتماد است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری فرهنگ مایع برای تشخیص پیش از بارداری بسیار امن و قابل اعتماد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری فرهنگ مایع برای تشخیص پیش از بارداری بسیار امن و قابل اعتماد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. To make prenatal diagnosis of chromosome aneuploidies by FISH analysis of chromosome - specific probes in interphase amniocytes.
[ترجمه گوگل]برای تشخیص قبل از تولد آنوپلوئیدی های کروموزوم با تجزیه و تحلیل FISH از پروب های کروموزوم خاص در آمنیوسیت های اینترفاز
[ترجمه ترگمان]برای درست کردن تشخیص پیش از تولد کروموزوم از طریق آنالیز FISH در probes مخصوص chromosome در interphase
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای درست کردن تشخیص پیش از تولد کروموزوم از طریق آنالیز FISH در probes مخصوص chromosome در interphase
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Conclusion Amniotic fluid culture for prenatal diagnosis is very safe and reliable.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری کشت مایع آمنیوتیک برای تشخیص قبل از تولد بسیار ایمن و قابل اعتماد است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری فرهنگ سیال amniotic برای تشخیص قبل از تولد، بسیار امن و قابل اعتماد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری فرهنگ سیال amniotic برای تشخیص قبل از تولد، بسیار امن و قابل اعتماد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Non - invasive prenatal diagnosis of aneuploidies: how close to reality?
[ترجمه گوگل]تشخیص غیر تهاجمی قبل از تولد آنیوپلوئیدی: چقدر به واقعیت نزدیک است؟
[ترجمه ترگمان]تشخیص غیر تهاجمی بارداری پیش از بارداری: چقدر به واقعیت نزدیک است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص غیر تهاجمی بارداری پیش از بارداری: چقدر به واقعیت نزدیک است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The prenatal diagnosis of esophageal atresia(EA) relies on two nonspecific signs:polyhydramnios and absent or small stomach bubble.
[ترجمه گوگل]تشخیص قبل از تولد آترزی مری (EA) بر دو علامت غیراختصاصی تکیه دارد: پلی هیدرآمنیوس و وجود حباب معده یا حباب کوچک
[ترجمه ترگمان]تشخیص پیش از تولد of atresia (EA به دو علامت غیر اختصاصی تکیه دارد: polyhydramnios و غایب یا حباب معده کوچک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص پیش از تولد of atresia (EA به دو علامت غیر اختصاصی تکیه دارد: polyhydramnios و غایب یا حباب معده کوچک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Fetal in utero diagnosis, that is, prenatal diagnosis, means diagnosis of those abnormal babies with congenital defect or inheritance disease before their delivery.
[ترجمه گوگل]تشخیص جنین در رحم، یعنی تشخیص پیش از تولد، به معنای تشخیص آن دسته از نوزادان غیرطبیعی است که دارای نقص مادرزادی یا بیماری ارثی قبل از زایمان هستند
[ترجمه ترگمان]Fetal در تشخیص رحم، یعنی تشخیص قبل از تولد، به معنی تشخیص آن کودکان غیر عادی با نقص مادرزادی و یا بیماری ارثی قبل از زایمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Fetal در تشخیص رحم، یعنی تشخیص قبل از تولد، به معنی تشخیص آن کودکان غیر عادی با نقص مادرزادی و یا بیماری ارثی قبل از زایمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Conclusion: Prenatal diagnosis of fetal gastrointestinal tract anomalies is of instructional clinical value in eugenetics and postnatal treatments.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: تشخیص پیش از تولد ناهنجاریهای دستگاه گوارش جنین از اهمیت بالینی در درمانهای اوژنتیک و پس از زایمان برخوردار است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: تشخیص پیش از پیش از ناهنجاری دستگاه گوارش جنین دارای ارزش بالینی آموزشی در درمان eugenetics و پس از زایمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: تشخیص پیش از پیش از ناهنجاری دستگاه گوارش جنین دارای ارزش بالینی آموزشی در درمان eugenetics و پس از زایمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective: To prenatal diagnosis of fetal gastrointestinal tract anomalies.
[ترجمه گوگل]هدف: تشخیص قبل از تولد ناهنجاری های دستگاه گوارش جنین
[ترجمه ترگمان]هدف: برای تشخیص پیش از تولد ناهنجاری های دستگاه گوارش جنین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای تشخیص پیش از تولد ناهنجاری های دستگاه گوارش جنین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید