premium bond

جمله های نمونه

1. I've just won a prize on the Premium Bonds . Let's go out and paint the town red!
[ترجمه گوگل]من به تازگی برنده یک جایزه در اوراق قرضه حق بیمه شده ام بیا بیرون برویم و شهر را قرمز کنیم!
[ترجمه ترگمان]من همین الان جایزه \"اوراق بهادار بانک\" رو بردم برویم بیرون و شهر را رنگ کنیم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. National Savings stamps or certificates, premium bonds. Luncheon vouchers, travel tickets.
[ترجمه گوگل]تمبر یا گواهی پس انداز ملی، اوراق قرضه حق بیمه کوپن ناهار، بلیط سفر
[ترجمه ترگمان]کوپن های پس انداز ملی یا گواهی، اوراق قرضه بیمه ویژه vouchers کوپن، بلیت سفر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Winnings from betting, football pools, and premium bonds.
[ترجمه گوگل]سود حاصل از شرط بندی، استخرهای فوتبال، و اوراق قرضه برتر
[ترجمه ترگمان]بردها از شرط، استخرهای فوتبال، و اوراق قرضه ویژه برده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Any small inheritance, gift, premium bond prize or money from occasional jobs should not be included.
[ترجمه گوگل]هر گونه ارث کوچک، هدیه، جایزه اوراق قرضه حق بیمه یا پول از مشاغل گاه به گاه نباید شامل شود
[ترجمه ترگمان]هر میراث کوچک، هدیه، جایزه ویژه اوراق قرضه یا پول از مشاغل گاهی نباید در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Capital Choice, a single premium bond.
[ترجمه گوگل]انتخاب سرمایه، اوراق قرضه حق بیمه واحد
[ترجمه ترگمان]انتخاب سرمایه، یک پیوند حق بیمه انحصاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. National Savings stamps or certificates, premium bonds.
[ترجمه گوگل]تمبر یا گواهی پس انداز ملی، اوراق قرضه حق بیمه
[ترجمه ترگمان]کوپن های پس انداز ملی یا گواهی، اوراق قرضه بیمه ویژه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Premium Bond A bond that is valued at more than its face amount.
[ترجمه گوگل]اوراق قرضه حق بیمه اوراقی است که بیش از مبلغ اسمی آن ارزش گذاری می شود
[ترجمه ترگمان]حق بیمه یک پیوند که به مقدار بیشتر از مقدار صورت آن ارزش گذاری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A premium bond will have a lower current yield compared to it's coupon rate and a discount bond will have a higher current yield than it's nominal rate.
[ترجمه گوگل]اوراق قرضه پریمیوم در مقایسه با نرخ کوپن خود بازده جاری کمتری خواهد داشت و اوراق تنزیل بازده جاری بالاتری نسبت به نرخ اسمی خود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]یک پیوند ویژه در مقایسه با نرخ کوپن و اوراق قرضه تنزیل نسبت به نرخ اسمی، بازده کنونی بالاتری خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. These include savings certificates, index-linked accounts, savings bonds for children and pensioners and premium bonds.
[ترجمه گوگل]اینها شامل گواهی های پس انداز، حساب های مرتبط با شاخص، اوراق پس انداز برای کودکان و مستمری بگیران و اوراق حق بیمه است
[ترجمه ترگمان]این ها شامل گواهی های پس انداز، حساب های مرتبط با شاخص، اوراق قرضه پس انداز برای کودکان و مستمری بگیران و بیمه ویژه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Savings include cash, money in bank and building society accounts, national savings certificates and accounts, premium bonds and shares.
[ترجمه گوگل]پس انداز شامل وجه نقد، پول در حساب های بانکی و انجمن ساختمانی، گواهی ها و حساب های پس انداز ملی، اوراق قرضه و سهام ممتاز می باشد
[ترجمه ترگمان]پس انداز شامل نقدینگی، پول در بانک و ایجاد حساب های جامعه، اسناد و حساب های پس انداز ملی، اوراق قرضه و سهام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• premium bonds are numbered bonds that are sold by the government in britain. each month, a computer randomly selects several numbers, and the people whose tickets have those numbers win prize money.

پیشنهاد کاربران

بپرس