1. the frolic preceding the wedding day
جشن و سرور قبل از روز عروسی
2. during the days preceding his death
طی روزهای پیش از مرگ او
3. It had happened during the preceding year.
[ترجمه گوگل]در سال قبل اتفاق افتاده بود
[ترجمه ترگمان]این واقعه در طول سال گذشته رخ داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The author anticipated the question in a preceding chapter.
[ترجمه گوگل]نویسنده این سوال را در فصل قبل پیش بینی کرده است
[ترجمه ترگمان]مولف این سوال را در فصل قبل پیش بینی کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The plots of this novel in the preceding chapters are so complicated that I couldn't follow them.
[ترجمه گوگل]طرح های این رمان در فصل های قبل آنقدر پیچیده است که من نتوانستم آنها را دنبال کنم
[ترجمه ترگمان]توطئه های این رمان در فصل های قبل چنان پیچیده هستند که من نمی توانم آن ها را دنبال کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Repeat the exercises described in the preceding section.
[ترجمه گوگل]تمرینات توضیح داده شده در بخش قبل را تکرار کنید
[ترجمه ترگمان]تمرین های توصیف شده در بخش قبل را تکرار کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Industrial orders had already fallen in the preceding months.
[ترجمه گوگل]سفارشات صنعتی در ماه های قبل کاهش یافته بود
[ترجمه ترگمان]دستورهای صنعتی در ماه های پیش سقوط کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This seems to contradict the argument in the preceding paragraph.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که این با استدلال در پاراگراف قبل تناقض دارد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که این موضوع با بحث در پاراگراف قبل مغایرت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. See preceding error message in the incident log file for a fuller explanation of the error encountered.
[ترجمه گوگل]برای توضیح کاملتر خطای رخ داده، پیام خطای قبلی را در فایل ثبت حوادث ببینید
[ترجمه ترگمان]پیغام خطا را در فایل لاگ فایل برای توضیح کامل خطا مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In the six months preceding the survey, 40 percent of them had spent £18 or less on textbooks.
[ترجمه گوگل]در شش ماه قبل از نظرسنجی، 40 درصد از آنها 18 پوند یا کمتر برای کتاب های درسی هزینه کرده بودند
[ترجمه ترگمان]در شش ماه قبل از این بررسی، ۴۰ درصد از آن ها ۱۸ میلیون پوند یا کم تر در کتاب های درسی گذرانده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. During the preceding fifty or sixty years Christians were often seen as outsiders, especially in Western aristocratic circles.
[ترجمه گوگل]در طول پنجاه یا شصت سال قبل، مسیحیان اغلب بهعنوان افراد خارجی بهویژه در محافل اشرافی غربی دیده میشدند
[ترجمه ترگمان]در پنجاه یا شصت سال پیش، مسیحیان به خصوص در محافل اشرافی غربی دیده می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It differs from the preceding varieties by having a more robust growth.
[ترجمه گوگل]با داشتن رشد قوی تر با گونه های قبلی متفاوت است
[ترجمه ترگمان]این تفاوت از نوع قبلی با داشتن رشد قوی تری متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Body weight was stable during the three months preceding the study.
[ترجمه گوگل]وزن بدن در طول سه ماه قبل از مطالعه ثابت بود
[ترجمه ترگمان]در طول سه ماه قبل از این مطالعه، وزن بدن ثابت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He is apparently unaware of the preceding action, so that the significance of his observations is lost upon him.
[ترجمه گوگل]او ظاهراً از عمل قبلی بی خبر است، به طوری که اهمیت مشاهدات او از بین می رود
[ترجمه ترگمان]ظاهرا از عمل قبلی غافل است، به طوری که اهمیت مشاهدات او بر او گم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید