1. He ate lamb chops to the strains of one of Rossini's pre-adolescent sonatas.
[ترجمه گوگل]او به سبک یکی از سونات های پیش از نوجوانی روسینی، گوشت بره خورد
[ترجمه ترگمان]تکه های گوشت بره یکی از قطعه های pre pre شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکه های گوشت بره یکی از قطعه های pre pre شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A doctor can tell your preadolescent child - and you - what to expect in the next few years.
[ترجمه گوگل]یک پزشک می تواند به کودک پیش از نوجوانی شما - و شما - بگوید که در چند سال آینده چه انتظاری دارید
[ترجمه ترگمان]یک پزشک می تواند به کودک preadolescent و شما بگوید که در چند سال آینده چه انتظاری باید داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پزشک می تواند به کودک preadolescent و شما بگوید که در چند سال آینده چه انتظاری باید داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Traumatic loss of maxillary incisors during the active preadolescent and teenage years is a serious and challenging clinical situation.
[ترجمه گوگل]از دست دادن ضربه ای دندان های ثنایای فک بالا در سال های فعال پیش از نوجوانی و نوجوانی یک وضعیت بالینی جدی و چالش برانگیز است
[ترجمه ترگمان]از دست دادن دندان های پیشین فک بالا در طول سال های نوجوانی فعال و نوجوانی یک وضعیت بالینی جدی و چالش برانگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از دست دادن دندان های پیشین فک بالا در طول سال های نوجوانی فعال و نوجوانی یک وضعیت بالینی جدی و چالش برانگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Ron's jealousy expresses itself in a preadolescent bolting from the premises; he's missing but not missed.
[ترجمه گوگل]حسادت رون خود را به صورت بیرون آمدن در دوران قبل از نوجوانی نشان می دهد او گم شده است اما از دست نرفته است
[ترجمه ترگمان]حسادت رون در یک preadolescent که از ساختمان خارج شده است، خود را از دست داده است؛ گم شده، اما تیرش خطا نرفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حسادت رون در یک preadolescent که از ساختمان خارج شده است، خود را از دست داده است؛ گم شده، اما تیرش خطا نرفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In the Philippines, preadolescent and adolescent boys traditionally are circumcised during summer school break from March to May.
[ترجمه گوگل]در فیلیپین، پسران پیشنوجوان و نوجوان به طور سنتی در طول تعطیلات تابستانی مدرسه از مارس تا می ختنه میشوند
[ترجمه ترگمان]در فیلیپین، پسران preadolescent و نوجوان به طور سنتی در طول تعطیلات تابستان از ماه مارس تا ماه مه ختنه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در فیلیپین، پسران preadolescent و نوجوان به طور سنتی در طول تعطیلات تابستان از ماه مارس تا ماه مه ختنه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Those middle school preadolescent years are the turbulent years--especially for girls.
[ترجمه گوگل]آن سالهای پیش از نوجوانی دوران راهنمایی، سالهای پرتلاطم هستند - بهویژه برای دختران
[ترجمه ترگمان]سال های آشفته مدارس در سال های آشفته - - به خصوص برای دخترها - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سال های آشفته مدارس در سال های آشفته - - به خصوص برای دخترها - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A doctor can tell your preadolescent — and you — what to expect in the next few years.
[ترجمه گوگل]یک پزشک می تواند به پیش نوجوان شما – و شما – بگوید که در چند سال آینده چه انتظاری دارید
[ترجمه ترگمان]یک پزشک می تواند به preadolescent و شما بگوید که در چند سال آینده چه انتظاری باید داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پزشک می تواند به preadolescent و شما بگوید که در چند سال آینده چه انتظاری باید داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Dirt is most commonly eaten by women in early stages of pregnancy and preadolescent children. Both are particularly at risk from parasites and pathogens.
[ترجمه گوگل]خاک بیشتر توسط زنان در مراحل اولیه بارداری و کودکان پیش از بلوغ خورده می شود هر دو به ویژه در معرض خطر انگل ها و پاتوژن ها هستند
[ترجمه ترگمان]گرد و خاک اغلب توسط زنان در مراحل اولیه بارداری و کودکان preadolescent خورده می شود هر دو به طور خاص در معرض خطر انگل ها و pathogens قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرد و خاک اغلب توسط زنان در مراحل اولیه بارداری و کودکان preadolescent خورده می شود هر دو به طور خاص در معرض خطر انگل ها و pathogens قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Dirt is most commonly eaten by women in early stages os pregnancy and preadolescent children. Both are particularly at risk from parasites and pathogens.
[ترجمه گوگل]کثیفی بیشتر توسط زنان در مراحل اولیه بارداری و کودکان پیش از نوجوانی خورده می شود هر دو به ویژه در معرض خطر انگل ها و پاتوژن ها هستند
[ترجمه ترگمان]گرد و خاک اغلب توسط زنان در مراحل اولیه بارداری و کودکان preadolescent خورده می شود هر دو به طور خاص در معرض خطر انگل ها و pathogens قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرد و خاک اغلب توسط زنان در مراحل اولیه بارداری و کودکان preadolescent خورده می شود هر دو به طور خاص در معرض خطر انگل ها و pathogens قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Yes, but you don't have to lose to Kyle Bernstein's bar mitzvah party. I think we have to acknowledge, those were some fairly savage preadolescent Jews.
[ترجمه گوگل]بله، اما مجبور نیستید به مهمانی میتزوای بار کایل برنشتاین ببازید من فکر میکنم باید اذعان کنیم که آنها یهودیان نسبتاً وحشی پیش از نوجوانی بودند
[ترجمه ترگمان]بله، اما تو مجبور نیستی جشن تولد \"Kyle Bernstein\" رو از دست بدی من فکر می کنم که ما باید تصدیق کنیم که این ها یهودی وحشی و وحشی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بله، اما تو مجبور نیستی جشن تولد \"Kyle Bernstein\" رو از دست بدی من فکر می کنم که ما باید تصدیق کنیم که این ها یهودی وحشی و وحشی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr. Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
[ترجمه گوگل]چاو، با پوشیدن کهنه و موهای بلند رگههای خاکستری، نقش آقای چاو را بازی میکند که با پسرش دیکی (ژو جیائو) پیش از نوجوانی زندگی میکند
[ترجمه ترگمان]چو، لباس کهنه و موی بلند با رگه های خاکستری پوشیده شده بود و آقای چو را که با پسر his زندگی می کرد (Xu Jiao)زندگی می کند)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چو، لباس کهنه و موی بلند با رگه های خاکستری پوشیده شده بود و آقای چو را که با پسر his زندگی می کرد (Xu Jiao)زندگی می کند)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Dirt is most commonly eaten by women in early stages of pregnancy and preadolescent children.
[ترجمه گوگل]خاک بیشتر توسط زنان در مراحل اولیه بارداری و کودکان پیش از بلوغ خورده می شود
[ترجمه ترگمان]گرد و خاک اغلب توسط زنان در مراحل اولیه بارداری و کودکان preadolescent خورده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرد و خاک اغلب توسط زنان در مراحل اولیه بارداری و کودکان preadolescent خورده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید