اسم ( noun )
• (1) تعریف: a verbal expression of admiration, approval, or respect; commendation.
• مترادف: applause, approbation, commendation, compliment, encomium, kudos, laudation
• متضاد: abuse, condemnation, criticism, dispraise, obloquy, slander, stricture, vituperation
• مشابه: acclaim, acclamation, accolade, approval, eulogy, flattery, honor, panegyric, plaudit, recognition, reverence, testimonial
• مترادف: applause, approbation, commendation, compliment, encomium, kudos, laudation
• متضاد: abuse, condemnation, criticism, dispraise, obloquy, slander, stricture, vituperation
• مشابه: acclaim, acclamation, accolade, approval, eulogy, flattery, honor, panegyric, plaudit, recognition, reverence, testimonial
- He received much praise for his work.
[ترجمه .] او به خاطر کارش مورد تحسین قرار گرفت.|
[ترجمه MEHRAB SE....SH] او برای کارش بسیار ستایش می کرد|
[ترجمه شان] او به خاطر کارش ، ستایش بسیاری دریافت کرد.|
[ترجمه Mrs.saghari] از او به خاطر کارش بسیار تجلیل شد.|
[ترجمه گوگل] او به خاطر کارش مورد تحسین قرار گرفت[ترجمه ترگمان] از کارش خیلی تعریف و تمجید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: the glorification of a god, ruler, or other object of worship, esp. with song.
• مترادف: alleluia, hosanna, hymn, laud, paean
• مشابه: glory, prayer, reverence
• مترادف: alleluia, hosanna, hymn, laud, paean
• مشابه: glory, prayer, reverence
- They rejoiced and sang praises to their god.
[ترجمه گوگل] شادی کردند و خدای خود را ستایش کردند
[ترجمه ترگمان] آن ها از خدای خود شادی می کردند و آواز می خواندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] آن ها از خدای خود شادی می کردند و آواز می خواندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: praises, praising, praised
حالات: praises, praising, praised
• (1) تعریف: to speak of with approval and admiration; commend or laud.
• مترادف: applaud, celebrate, commend, extol, laud
• متضاد: abuse, admonish, arraign, attack, blame, castigate, censure, chastise, chide, condemn, criticize, damn, denounce, deride, disparage, dispraise, malign, rebuke, revile, scold
• مشابه: acclaim, adulate, cite, compliment, congratulate, exalt, flatter, hail, hymn, pat on the back, salute
• مترادف: applaud, celebrate, commend, extol, laud
• متضاد: abuse, admonish, arraign, attack, blame, castigate, censure, chastise, chide, condemn, criticize, damn, denounce, deride, disparage, dispraise, malign, rebuke, revile, scold
• مشابه: acclaim, adulate, cite, compliment, congratulate, exalt, flatter, hail, hymn, pat on the back, salute
- They praised us for our tenacity.
[ترجمه گوگل] آنها ما را به خاطر سرسختی مان تعریف کردند
[ترجمه ترگمان] آن ها از ما برای سرسختی ما تمجید کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] آن ها از ما برای سرسختی ما تمجید کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to honor or glorify (a deity, ruler, or the like) with words or song.
• مترادف: exalt, glorify, hymn
• مشابه: bless, carol, celebrate, psalm, worship
• مترادف: exalt, glorify, hymn
• مشابه: bless, carol, celebrate, psalm, worship
- The congregation praised God.
[ترجمه شان] حاضران در کلیسا، خداوند را ستایش کردند.|
[ترجمه گوگل] جماعت خدا را حمد کردند[ترجمه ترگمان] جماعت کلیسا را ستایش کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید