1. If a prairie dog senses danger, he whistles a warning.
[ترجمه گوگل]اگر سگ دشتی احساس خطر کند، یک هشدار سوت میزند
[ترجمه ترگمان]اگر یک سگ prairie در خطر باشد یک هشدار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He came, and all the other prairie dogs followed, inch by inch.
[ترجمه گوگل]او آمد، و تمام سگ های دشتی دیگر، اینچ به اینچ دنبال می شدند
[ترجمه ترگمان]او آمد و تمام سگ های جنگلی که سانتی متر آن را دنبال می کردند از هم دور شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Ranchers systematically exterminated prairie dogs on their land.
[ترجمه گوگل]دامداران به طور سیستماتیک سگ های دشتی را در زمین خود نابود کردند
[ترجمه ترگمان]Ranchers با یه عالمه سگ روی زمین خودشون رو از بین بردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A prairie dog of the endangered subgroup Cynomys parvidens pokes through a heavy Utah snow.
[ترجمه گوگل]یک سگ دشتی از زیرگروه در معرض خطر Cynomys parvidens از میان برف سنگین یوتا می گذرد
[ترجمه ترگمان]سگ prairie از زیر گروه در معرض خطر، Cynomys parvidens را از میان برف سنگین یوتا درهم فرو می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A Utah prairie dog emerges to forage spring snow.
[ترجمه گوگل]یک سگ دشتی در یوتا برای یافتن برف بهاری بیرون می آید
[ترجمه ترگمان]یک سگ prairie در یوتا برای علوفه آماده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A Utah prairie dog emerges to forage in spring snow.
[ترجمه گوگل]یک سگ دشتی یوتا برای علوفه در برف بهاری بیرون می آید
[ترجمه ترگمان]یک سگ prairie در یوتا برای علوفه آماده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I spotted this cute prairie dog looking for food. There were at least 10 more nearby.
[ترجمه گوگل]من این سگ دشتی بامزه را دیدم که به دنبال غذا بود حداقل 10 نفر دیگر در این نزدیکی بودند
[ترجمه ترگمان]من این سگ باحال رو پیدا کردم که دنبال غذا می گشت حداقل ۱۰ نفر دیگه این اطراف بودن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. When a prairie dog senses danger it begins to chirp and retreat to its burrow.
[ترجمه گوگل]وقتی یک سگ دشتی خطر را احساس می کند شروع به جیک جیک می کند و به داخل لانه خود عقب می نشیند
[ترجمه ترگمان]وقتی سگ prairie خطر را حس می کند، شروع به صدا کردن و رفتن به سوراخ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some exhibits have glass viewing areas, like for the prairie dog.
[ترجمه گوگل]برخی از نمایشگاه ها دارای قسمت های شیشه ای برای تماشا هستند، مانند سگ دشتی
[ترجمه ترگمان]برخی از این نمایشگاه ها، مانند سگ چمن، مناطق در حال بازدید از شیشه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید