1. Practice makes perfect.
[ترجمه فاطی] با تمرین استاد می شوی|
[ترجمه اعلی] تمرین کردن می سازد|
[ترجمه کار نیکو کردن از پر کردن است] ضرب المثلی|
[ترجمه آرین] کار نیکو کردن از پر کردن است|
[ترجمه ساغر] با تمرین میتونی بهترین رو انجام بدی|
[ترجمه گوگل]تمرین کامل می کند[ترجمه ترگمان]تمرین عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We learned by actual experience that practice makes perfect.
[ترجمه mohi] ما با تجربه واقعی فهمیدیم که با تمرین کردن استاد میشوی ( کار نیکو کردن از پر کردن است. )|
[ترجمه گوگل]ما با تجربه واقعی یاد گرفتیم که تمرین باعث عالی می شود[ترجمه ترگمان]ما با تجربه واقعی که تمرین کامل می کند، یاد گرفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. " Practice makes perfect. " is a proverb.
[ترجمه گوگل]"تمرین کامل می کند" یک ضرب المثل است
[ترجمه ترگمان]\"تمرین عالی است\" یک ضرب المثل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"تمرین عالی است\" یک ضرب المثل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Skill is acquired through repeated practice, and practice makes perfect.
[ترجمه گوگل]مهارت با تمرین مکرر به دست می آید و تمرین باعث کامل می شود
[ترجمه ترگمان]مهارت از طریق عمل مکرر به دست می آید و تمرین کامل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مهارت از طریق عمل مکرر به دست می آید و تمرین کامل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. "Practice makes perfect," as the old saying goes.
[ترجمه گوگل]به قول قدیمی ها "تمرین کامل می کند"
[ترجمه ترگمان]همان طور که گفته قدیمی ادامه دارد، \" تمرین عالی است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همان طور که گفته قدیمی ادامه دارد، \" تمرین عالی است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Finally, Mr Shapiro points out, practice makes perfect.
[ترجمه گوگل]در نهایت، آقای شاپیرو خاطرنشان می کند، تمرین باعث عالی می شود
[ترجمه ترگمان]در نهایت، آقای Shapiro اشاره می کند، تمرین عالی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، آقای Shapiro اشاره می کند، تمرین عالی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Whatever caulk you use, remember that practice makes perfect.
[ترجمه فلانی] هر کاری که میکنی یادت باشه که تمرین بهترت میکنه|
[ترجمه گوگل]از هر درزگیری که استفاده می کنید، به یاد داشته باشید که تمرین باعث عالی می شود[ترجمه ترگمان]هر کمکی که ازش استفاده کنی، یادت باشه که تمرین عالی پیش میره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Practice does not make perfect. Only perfect practice makes perfect. Vince Lombardi
[ترجمه مریم] فقط صرف تمرین زیاد باعث پیشرفت شما نمیشود . بلکه تمرین صحیح باعث پیشرفت شما میشود. پیشرفت میشود|
[ترجمه گوگل]تمرین کامل نمی کند فقط تمرین کامل باعث کامل شدن می شود وینس لومباردی[ترجمه ترگمان]تمرین کامل نیست فقط تمرین کامل عالی است وینس Lombardi
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Anyway, you know that practice makes perfect.
[ترجمه گوگل]به هر حال، می دانید که تمرین باعث عالی می شود
[ترجمه ترگمان]به هر حال، می دونی که تمرین عالیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به هر حال، می دونی که تمرین عالیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We can never learn English well but practice makes perfect.
[ترجمه زهرا] ما هرگز نمی توانیم انگلیسی را خوب یاد بگیریم مگر با تمرین ( با تمرین میشه در هر کار استاد شد ) .|
[ترجمه گوگل]ما هرگز نمی توانیم انگلیسی را به خوبی یاد بگیریم، اما تمرین باعث عالی می شود[ترجمه ترگمان]ما هرگز نمی توانیم انگلیسی را خوب یاد بگیریم اما تمرین کامل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The last not the least, practice makes perfect. Every learners know this simple idiom. Make progress day by day, and one day you will surprisedly find you speak fluent English!
[ترجمه گوگل]آخرین مورد نه کماهمیت، تمرین باعث کامل شدن میشود هر زبان آموزی این اصطلاح ساده را می شناسد روز به روز پیشرفت کنید و یک روز در کمال تعجب خواهید دید که انگلیسی روان صحبت می کنید!
[ترجمه ترگمان]آخرین مرحله نه، تمرین عالی است همه learners این عبارت ساده را می دانند روز به روز پیشرفت کنید، و یک روز متوجه خواهید شد که زبان انگلیسی را به زبان انگلیسی بلد هستید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آخرین مرحله نه، تمرین عالی است همه learners این عبارت ساده را می دانند روز به روز پیشرفت کنید، و یک روز متوجه خواهید شد که زبان انگلیسی را به زبان انگلیسی بلد هستید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Non - vegetation, ruthless Practice makes perfect.
[ترجمه گوگل]بدون پوشش گیاهی، تمرین بیرحمانه کامل میشود
[ترجمه ترگمان]عدم پوشش گیاهی، اعمال ظالمانه، عالی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عدم پوشش گیاهی، اعمال ظالمانه، عالی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Yes, you will. Practice makes perfect.
[ترجمه فلانی] آره تو میتونی چون تمرین بهترت میکنه|
[ترجمه گوگل]بله، شما تمرین کامل می کند[ترجمه ترگمان] چرا، می کنی تمرین عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Practice makes perfect. It is true in anything.
[ترجمه زهرا] با تمرین میشود در هر چیز استاد شد. این جمله در مورد همه چیز صادق است.|
[ترجمه گوگل]تمرین کامل می کند در هر چیزی صادق است[ترجمه ترگمان]تمرین عالی است در هر چیزی حقیقت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید