1. The potassium content of foodstuffs is very variable.
[ترجمه گوگل]محتوای پتاسیم مواد غذایی بسیار متغیر است
[ترجمه ترگمان]مقدار پتاسیم از مواد غذایی بسیار متغیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. These chemicals modulate the effect of potassium.
[ترجمه گوگل]این مواد شیمیایی اثر پتاسیم را تعدیل می کنند
[ترجمه ترگمان]این مواد شیمیایی اثر پتاسیم را تعدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. No potassium did we find in this mineral.
[ترجمه گوگل]ما هیچ پتاسیمی در این ماده معدنی پیدا نکردیم
[ترجمه ترگمان]هیچ پتاسیم برای پیدا کردن مواد معدنی پیدا نکردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Potassium nitrate and potassium chloride are potassium salts.
[ترجمه گوگل]نیترات پتاسیم و کلرید پتاسیم نمک های پتاسیم هستند
[ترجمه ترگمان]پتاسیم نیترات و پتاسیم کلرید نمک پتاسیم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Fruits, vegetables, and wholegrains are rich in potassium.
[ترجمه گوگل]میوه ها، سبزیجات و غلات کامل سرشار از پتاسیم هستند
[ترجمه ترگمان]میوه ها، سبزیجات و wholegrains غنی از پتاسیم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Raw vegetables contain more potassium than cooked ones.
[ترجمه گوگل]سبزیجات خام حاوی پتاسیم بیشتری نسبت به سبزیجات پخته شده هستند
[ترجمه ترگمان]سبزیجات خام حاوی پتاسیم بیشتری نسبت به غذاهای پخته شده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. However, aldosterone is also regulated by sodium and potassium levels and more importantly by the renin-angiotensin system.
[ترجمه گوگل]با این حال، آلدوسترون نیز توسط سطوح سدیم و پتاسیم و مهمتر از آن توسط سیستم رنین-آنژیوتانسین تنظیم می شود
[ترجمه ترگمان]اما، توسط سطوح سدیم و پتاسیم و مهم تر از سیستم رنین - آنژیوتانسین نیز کنترل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But potassium itself is one of the most important radioactive heat sources in the planets.
[ترجمه گوگل]اما پتاسیم خود یکی از مهمترین منابع گرمای رادیواکتیو در سیارات است
[ترجمه ترگمان]اما خود پتاسیم یکی از مهم ترین منابع حرارتی رادیو اکتیو در سیارات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Inorganic salts such as sodium chloride, potassium chloride and potassium iodide form eutectic mixtures with water.
[ترجمه گوگل]نمک های غیر آلی مانند کلرید سدیم، کلرید پتاسیم و یدید پتاسیم مخلوط های یوتکتیک را با آب تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]نمک های غیر آلی مثل سدیم کلرید، پتاسیم کلرید و پتاسیم یدید با آب مخلوط های اوتکتیک را شکل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Thorium versus Potassium cross-plot confirms illite as being the main clay and kaolinite as the secondary clay mineral.
[ترجمه گوگل]پلات متقاطع توریم در مقابل پتاسیم ایلیت را به عنوان رس اصلی و کائولینیت را به عنوان کانی رسی ثانویه تایید می کند
[ترجمه ترگمان]Thorium در مقابل plot پتاسیم، illite را به عنوان خاک رس اصلی و kaolinite به عنوان ماده معدنی گل ثانویه تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conversely, potassium and phosphate are the principal intracellular cations and anions, respectively.
[ترجمه گوگل]برعکس، پتاسیم و فسفات به ترتیب کاتیون ها و آنیون های درون سلولی اصلی هستند
[ترجمه ترگمان]بالعکس، پتاسیم و فسفات به ترتیب the و آنیون های principal اصلی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The important minerals are calcium, zinc, iron, potassium, magnesium, phosphorus and iodine.
[ترجمه گوگل]مواد معدنی مهم عبارتند از کلسیم، روی، آهن، پتاسیم، منیزیم، فسفر و ید
[ترجمه ترگمان]مواد معدنی مهم کلسیم، روی، آهن، پتاسیم، منیزیم، فسفر و ید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This causes an increase in extracellular potassium concentration.
[ترجمه گوگل]این باعث افزایش غلظت پتاسیم خارج سلولی می شود
[ترجمه ترگمان]این باعث افزایش غلظت پتاسیم در خارج می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They are not normally thought of as potassium nitrate molecules existing as single entities outside the solid lattice.
[ترجمه گوگل]آنها معمولاً به عنوان مولکول های نیترات پتاسیم در نظر گرفته نمی شوند که به عنوان موجودات منفرد خارج از شبکه جامد وجود دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها معمولا به عنوان مولکول های نیترات پتاسیم موجود در خارج از شبکه جامد فکر نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید