1. Sister Kelly Edmunds is a first-year postulant at Saint Cecilia's.
[ترجمه گوگل]خواهر کلی ادموندز یک سال اول در سنت سیسیلیا است
[ترجمه ترگمان]Sister کلی Edmunds اولین سالی است که در سن سیسیلیا بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Today, Saint Cecilia's has its largest number of postulants in many years. A postulant is a candidate for admission into a religious order.
[ترجمه گوگل]امروزه، سنت سیسیلیا دارای بیشترین تعداد پستولانت در سالهای متمادی است مستضعف کاندیدای پذیرش در امر دینی است
[ترجمه ترگمان]امروزه سنت سیسیلیا، در بسیاری از سال ها، بیش ترین تعداد postulants را دارد A نامزد ورود به یک نظام مذهبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Many people try for postulant and except to make contribution for The Olympic Games.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم تلاش میکنند تا برای بازیهای المپیک بهجز مشارکتی که داشته باشند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم برای postulant تلاش می کنند و به جز کمک به بازی های المپیک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. One is a postulant for two years at least, often for four; a novice for four.
[ترجمه گوگل]یک نفر حداقل برای دو سال، اغلب برای چهار سال، مستثنی است یک تازه کار برای چهار نفر
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها دو سال است که به مدت چهار سال به مدت چهار سال، یعنی چهار سال، یک مبتدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The postulant service activity is one of main forms of college students participating in moral education activity and social practice.
[ترجمه گوگل]فعالیت خدماتی پستولانت یکی از اشکال اصلی مشارکت دانشجویان در فعالیتهای تربیت اخلاقی و عملکرد اجتماعی است
[ترجمه ترگمان]فعالیت خدمات postulant یکی از اشکال اصلی دانشجویان کالج است که در فعالیت های آموزشی اخلاقی و فعالیت های اجتماعی شرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. To some extent, the harmonious society is the one which is filled with the postulant spirit.
[ترجمه گوگل]تا حدی، جامعه هماهنگ جامعه ای است که مملو از روحیه ی متقی است
[ترجمه ترگمان]تا حدی، جامعه هماهنگ کسی است که با روح postulant پر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید