1. a postscript tagged on to the end of her letter
مطلب اضافی که به پایان نامه اش ضمیمه شده بود
2. She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.
[ترجمه گوگل]او در یک پست نامه به نامه خود اشاره کرد که بسته رسیده است
[ترجمه ترگمان]در نامه اش به نامه او اشاره کرد که بسته وارد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There was the usual romantic postscript at the end of his letter.
[ترجمه گوگل]در پایان نامه او پست نوشته عاشقانه معمولی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]در متن نامه او در ته نامه نوشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There was the usual romantic postscript at the end of his letter - PS I love you.
[ترجمه گوگل]در پایان نامه او پست نوشته عاشقانه معمولی وجود داشت - PS I love you
[ترجمه ترگمان]در ته نامه، در پی نوشت نامه اش بود که من دوست دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A brief, hand-written postscript lay beneath his signature.
[ترجمه گوگل]یک پست نوشته مختصر و دست نویس زیر امضای او قرار داشت
[ترجمه ترگمان]یک نامه کوتاه نامه زیر امضای او نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I should like to add a postscript to your obituary for John Cage.
[ترجمه گوگل]من میخواهم برای جان کیج یک پسنوشت به آگهی درگذشت شما اضافه کنم
[ترجمه ترگمان]می خواهم یک پست اسکریپت را به مقاله آگهی خود برای جان کیج اضافه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She tagged a postscript to the end of the letter.
[ترجمه گوگل]او یک پست نوشته را به انتهای نامه تگ کرد
[ترجمه ترگمان]به انتهای نامه اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. As a postscript to that story, it turned out that the woman was his sister.
[ترجمه گوگل]به عنوان پسنویس آن داستان، معلوم شد که آن زن خواهر اوست
[ترجمه ترگمان]در مورد این داستان، معلوم شد که زن خواهرش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. News of the award comes as a fitting postscript to a long and successful career.
[ترجمه گوگل]خبر این جایزه به عنوان یک پسنوشته مناسب برای یک حرفه طولانی و موفق است
[ترجمه ترگمان]اخبار مربوط به این جایزه برای یک کار طولانی و موفق در پست اسکریپت قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. As a postscript to that story I told you last week, it turned out that the woman was his sister-in-law.
[ترجمه گوگل]به عنوان پس نویس آن داستانی که هفته پیش برایتان گفتم، معلوم شد که آن زن خواهر شوهرش بوده است
[ترجمه ترگمان]در مورد این داستان که هفته پیش به شما گفتم، معلوم شد که آن زن خواهر زنش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There's an interesting postscript to this tale.
[ترجمه گوگل]یک پسنوشته جالب در این داستان وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در مورد این داستان ضمیمه نامه جالبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It also integrates PostScript graphics and fonts, supports PICs animations and QuickTime, and has digital audio.
[ترجمه گوگل]همچنین گرافیک و فونت های PostScript را ادغام می کند، از انیمیشن های PIC و QuickTime پشتیبانی می کند و دارای صدای دیجیتال است
[ترجمه ترگمان]همچنین فونت های PostScript و فونت های PostScript را با هم ترکیب می کند، PICs animations و QuickTime را پشتیبانی می کند و دارای نوارهای صوتی دیجیتال می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Anything more would have been postscript to perfection.
[ترجمه گوگل]هر چیزی بیشتر از این پس نوشته به کمال بود
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز دیگری به اندازه کمال به کمال نرسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Before that, however, there was a postscript to Easy Rider.
[ترجمه گوگل]با این حال، قبل از آن، پساسکریپتی برای Easy Rider وجود داشت
[ترجمه ترگمان]اما پیش از آن، در مقابل آن سوار بر اسب آسان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید